“窗白梦难续”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗白梦难续”出自宋代陈与义的《早起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng bái mèng nán xù,诗句平仄:平平仄平仄。

“窗白梦难续”全诗

《早起》
晓寒生木枕,窗白梦难续
自起开柴扉。
空庭立乔木。
濛濛井气上,澹澹天容肃。
尘心忽昭旷,何异居涧谷。
学道审不遥,忍饥差已熟。
皇天赐丰年,菜本如白玉。
一简了百事,狡狯嗤颜歜。
幽鸟行屋山,悠然寄吾目。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《早起》陈与义 翻译、赏析和诗意

《早起》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨寒气生出木枕,窗外的白色梦难以延续。
自己起身开启柴门,空庭中立着高大的乔木。
朦胧的井气上升,天空平静而肃穆。
尘心突然变得开朗广阔,就像居住在涧谷一样。
学道的追求并不遥远,忍饥耐劳已经得心应手。
皇天赐予丰收的年景,蔬菜好像白玉一般美好。
一张简单的竹简解决百事,狡诈的人嘲笑颜色惨白。
幽静的鸟儿飞过屋顶的山峦,悠然自得地寄托着我的目光。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象,以及作者在清晨时醒来后的心境和感受。诗中表达了对自然的观察和对生活的感悟。

作者通过描述清晨的寒冷和窗外的景色,传达了一种宁静和幽雅的氛围。起身开门的场景展示了作者早起勤劳的品质,并通过空旷的庭院和高大的树木,呈现出一种宽广和自由的感觉。

诗中还有对内心境界的描绘。作者提到尘心忽然昭旷,意味着他的内心变得开阔,超越了尘世的烦恼,仿佛生活在山谷般的宁静中。他追求学道,认为这并不是遥不可及的,同时他也能忍受饥饿和劳累。

最后几句描绘了丰收的景象和简单的生活态度。作者称皇天赐予了丰收的年景,将菜本比作白玉,表达了对自然恩赐的感激和对简朴生活的赞美。他以一简解决百事,嘲讽了狡诈的人的虚伪。最后提到幽静的鸟儿飞过屋顶的山峦,表达了作者宁静自得的心境。

赏析:
《早起》以简洁明快的语言描绘了清晨时光的美好,通过对自然景色和内心境界的描绘,传达了作者对宁静、劳动和简朴生活的向往和赞美。

诗词运用了寥寥数语,却能呈现出丰富的意境。描写清晨的冷寒、窗外的白色梦境和庭院中的乔木,使读者能够感受到清新宁静的氛围。同时,通过描述作者内心的开阔和追求学道的心态,展现了一种超脱尘世的境界。

诗中的对比和比喻也让人印象深刻。例如将菜本比作白玉,既表达了对自然恩赐的感激,又突出了简朴生活的美好。最后一句描述幽静的鸟儿行过屋顶的山峦,以及作者悠然自得地寄托目光,形象地展示了宁静和自由的心态。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言和精练的描写,展现了作者清晨时的心境和对简朴生活的向往。它传递了一种宁静、自由和追求的情感,使读者在欣赏之余也能感受到内心的宁静和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗白梦难续”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ
早起

xiǎo hán shēng mù zhěn, chuāng bái mèng nán xù.
晓寒生木枕,窗白梦难续。
zì qǐ kāi chái fēi.
自起开柴扉。
kōng tíng lì qiáo mù.
空庭立乔木。
méng méng jǐng qì shàng, dàn dàn tiān róng sù.
濛濛井气上,澹澹天容肃。
chén xīn hū zhāo kuàng, hé yì jū jiàn gǔ.
尘心忽昭旷,何异居涧谷。
xué dào shěn bù yáo, rěn jī chà yǐ shú.
学道审不遥,忍饥差已熟。
huáng tiān cì fēng nián, cài běn rú bái yù.
皇天赐丰年,菜本如白玉。
yī jiǎn le bǎi shì, jiǎo kuài chī yán chù.
一简了百事,狡狯嗤颜歜。
yōu niǎo xíng wū shān, yōu rán jì wú mù.
幽鸟行屋山,悠然寄吾目。

“窗白梦难续”平仄韵脚

拼音:chuāng bái mèng nán xù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗白梦难续”的相关诗句

“窗白梦难续”的关联诗句

网友评论


* “窗白梦难续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗白梦难续”出自陈与义的 《早起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。