“玷玉甘长弃”的意思及全诗出处和翻译赏析

玷玉甘长弃”出自唐代戎昱的《再赴桂州先寄李大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diàn yù gān zhǎng qì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“玷玉甘长弃”全诗

《再赴桂州先寄李大夫》
玷玉甘长弃,朱门喜再游。
过因谗后重,恩合死前酬。
养骥须怜瘦,栽松莫厌秋。
今朝两行泪,一半血和流。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《再赴桂州先寄李大夫》戎昱 翻译、赏析和诗意

再次前往桂州,先寄给李大夫
玷玉舍弃,朱门喜欢重游
经历过因谗言而重获恩宠的滋味,以及临死前的回报
养育良马须体恤其瘦弱,栽种松树莫厌弃其萧瑟的秋色
今日流下两行泪,其中的一半血与泪一同流淌

这首诗词是唐代戎昱创作的,题为《再赴桂州先寄李大夫》。诗言追求与希望再次前往桂州,并先给李大夫寄去了这封诗文。

诗的第一句“玷玉甘长弃,朱门喜再游”描绘了诗人主动放弃名利,但又喜欢再次游历朱门的心情。接下来的两句“过因谗后重,恩合死前酬”则描述了作者的经历,他曾因受到背后的谗言而失去官职,但后来又重获恩宠,并承诺在即将离世之前给予回报。

之后的两句“养骥须怜瘦,栽松莫厌秋”表达了养育良马需体恤其瘦弱的情怀,同时也提醒人们应该珍惜萧瑟的秋景。

最后两句“今朝两行泪,一半血和流”,则抒发了诗人内心的悲伤和痛苦,并用泪水和血来象征诗人的心在流逝。这表达了作者对逝去时光的思念、对生命有限的悲叹和对激情的追求。

通过细腻而哀婉的词句,诗人表达了自己对过去不易的得失的感慨和对未来的期望以及对生命的热爱与珍惜。诗中带有浓厚的哲理性,以及对人生与命运的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玷玉甘长弃”全诗拼音读音对照参考

zài fù guì zhōu xiān jì lǐ dài fū
再赴桂州先寄李大夫

diàn yù gān zhǎng qì, zhū mén xǐ zài yóu.
玷玉甘长弃,朱门喜再游。
guò yīn chán hòu zhòng, ēn hé sǐ qián chóu.
过因谗后重,恩合死前酬。
yǎng jì xū lián shòu, zāi sōng mò yàn qiū.
养骥须怜瘦,栽松莫厌秋。
jīn zhāo liǎng xíng lèi, yī bàn xuè hé liú.
今朝两行泪,一半血和流。

“玷玉甘长弃”平仄韵脚

拼音:diàn yù gān zhǎng qì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玷玉甘长弃”的相关诗句

“玷玉甘长弃”的关联诗句

网友评论

* “玷玉甘长弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玷玉甘长弃”出自戎昱的 《再赴桂州先寄李大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。