“山斋昼自迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

山斋昼自迟”出自宋代陈与义的《山斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān zhāi zhòu zì chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“山斋昼自迟”全诗

《山斋》
夏郊绿已遍,山斋昼自迟
云物忽分散,余碧暮逶迤。
寒暑送万古,荣枯各一时。
世纷幸莫及,我麈得常持。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《山斋》陈与义 翻译、赏析和诗意

《山斋》是宋代文人陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

夏天郊外绿色已经遍布,
山斋在白天显得有些迟缓。
云和物体突然分散开,
余晖在蓝天下慢慢弯曲。
寒冷和炎热陪伴着万古,
荣耀和凋零各有一段时期。
世间的纷争幸运无法与之比,
我得到的喜悦却一直拥有。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者身处山斋的景象和自我感悟。夏日郊外绿色已经遍布,这是一幅和谐宜人的自然景观。然而,山斋却在白天显得有些迟缓,暗示着作者的闲适和悠闲的生活态度。

下一句描述了云和物体突然分散开的情景,余晖在蓝天下弯曲流动。这种景象给人以宁静、舒适的感受,也体现了作者与大自然的交融与共鸣。

接下来,诗人通过寒暑和荣枯的对比,表达了时间的无常和生命的短暂。寒暑代表了季节更替,而荣枯则是指事物的兴衰。诗人明白这些变化是万古不变的,而人类个体只能在其间稍纵即逝。

最后两句表达了作者对世俗纷争的看法。作者认为世间的纷争和变迁是暂时的,无法与他所拥有的喜悦相比。这里的"我麈得常持"可以理解为作者宁静自得的心境和处事态度。

整首诗以自然景观为背景,通过对山斋和自然现象的描绘,表达了诗人对自然和生命的感悟。诗中融入了对时间流转和世俗纷争的思考,展示了作者独立自主、超脱尘世的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山斋昼自迟”全诗拼音读音对照参考

shān zhāi
山斋

xià jiāo lǜ yǐ biàn, shān zhāi zhòu zì chí.
夏郊绿已遍,山斋昼自迟。
yún wù hū fēn sǎn, yú bì mù wēi yí.
云物忽分散,余碧暮逶迤。
hán shǔ sòng wàn gǔ, róng kū gè yī shí.
寒暑送万古,荣枯各一时。
shì fēn xìng mò jí, wǒ zhǔ dé cháng chí.
世纷幸莫及,我麈得常持。

“山斋昼自迟”平仄韵脚

拼音:shān zhāi zhòu zì chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山斋昼自迟”的相关诗句

“山斋昼自迟”的关联诗句

网友评论


* “山斋昼自迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山斋昼自迟”出自陈与义的 《山斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。