“非皮裹骨骨裹皮”的意思及全诗出处和翻译赏析

非皮裹骨骨裹皮”出自宋代陈与义的《以石龟子施觉心长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi pí guǒ gǔ gǔ guǒ pí,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“非皮裹骨骨裹皮”全诗

《以石龟子施觉心长老》
老龟千年作一息,天地併入支床力。
何年生此石肠儿,非皮裹骨骨裹皮
君家元绪不慎口,遂与老桑同一朽。
知君游世磨不磷,往作道人之石友。
道人莫欺此龟无六眸,试与话禅当点头。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《以石龟子施觉心长老》陈与义 翻译、赏析和诗意

《以石龟子施觉心长老》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老龟千年作一息,
天地并入支床力。
何年生此石肠儿,
非皮裹骨骨裹皮。
君家元绪不慎口,
遂与老桑同一朽。
知君游世磨不磷,
往作道人之石友。
道人莫欺此龟无六眸,
试与话禅当点头。

诗意和赏析:
这首诗以老龟为主题,表达了作者对时间流逝和万物变化的思考。诗中老龟已经活了千年,但只需要一口气就能完结生命,这展现了时间的无情和生命的脆弱。天地的力量将与老龟融为一体,显示了宇宙的广袤和老龟与宇宙的联系。

接下来的两句诗提到了这块石头是在何时产生的,它似乎有肠子,但其实不是用皮包裹骨骼,也不是用骨骼包裹皮肤。这些描述意味着作者对石头的形态和构成产生了疑问和好奇。

接下来的两句诗涉及到了君家的元绪(指家族的根基和传承)和老桑(指古老的桑树),暗示了家族和人的一生都不可避免地会走向朽坏与衰老。作者认为君家的元绪不慎言语,与老桑一起腐朽。这里可以理解为对家族或人的一生的思考,即使历经岁月的洗礼,也难免会有不慎之处,最终走向朽坏。

最后两句诗表达了作者对君家的理解和期望。作者认为君家在世间游历时,不会因为岁月的磨砺而失去光彩,而是会像道人一样成为石头的朋友。道人与石头为友,体现出作者对修行者的敬重和推崇。最后一句诗则是对道人的呼唤,希望道人不要轻视这只龟,试着与它对话,当然,这只龟应该会点头回应道人。

整首诗以老龟和石头为象征,通过描绘它们的形态和寓意表达了作者对时间、生命和修行的思考。同时,诗中表达了对家族和人的一生的思考,以及对修行者的敬重和赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非皮裹骨骨裹皮”全诗拼音读音对照参考

yǐ shí guī zi shī jué xīn zhǎng lǎo
以石龟子施觉心长老

lǎo guī qiān nián zuò yī xī, tiān dì bìng rù zhī chuáng lì.
老龟千年作一息,天地併入支床力。
hé nián shēng cǐ shí cháng ér, fēi pí guǒ gǔ gǔ guǒ pí.
何年生此石肠儿,非皮裹骨骨裹皮。
jūn jiā yuán xù bù shèn kǒu, suì yǔ lǎo sāng tóng yī xiǔ.
君家元绪不慎口,遂与老桑同一朽。
zhī jūn yóu shì mó bù lín, wǎng zuò dào rén zhī shí yǒu.
知君游世磨不磷,往作道人之石友。
dào rén mò qī cǐ guī wú liù móu, shì yǔ huà chán dāng diǎn tóu.
道人莫欺此龟无六眸,试与话禅当点头。

“非皮裹骨骨裹皮”平仄韵脚

拼音:fēi pí guǒ gǔ gǔ guǒ pí
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非皮裹骨骨裹皮”的相关诗句

“非皮裹骨骨裹皮”的关联诗句

网友评论


* “非皮裹骨骨裹皮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非皮裹骨骨裹皮”出自陈与义的 《以石龟子施觉心长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。