“枫落南纪明”的意思及全诗出处和翻译赏析

枫落南纪明”出自宋代陈与义的《送王因叔赴试》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng luò nán jì míng,诗句平仄:平仄平仄平。

“枫落南纪明”全诗

《送王因叔赴试》
枫落南纪明,秋高洞庭白。
自是天涯人,更送湖上客,人生险易乘除里,富贵功名从此始。
不须惜别作酸然,满路新诗付吾子。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《送王因叔赴试》陈与义 翻译、赏析和诗意

《送王因叔赴试》是宋代文人陈与义的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枫叶落尽南纪明,
秋天高远洞庭白。
我是个天涯漂泊的人,
再送离别湖上的客人。
人生的道路充满险阻,
财富、荣誉、功名由此开始。
不需要为分别而感伤,
送你满袖新诗作为纪念。

诗意:
这首诗词是陈与义写给他的朋友王因叔送行的作品。诗人通过描绘秋天的景色,表达了对朋友的思念和祝福,同时也探讨了人生的险阻和追求财富、地位和成就的意义。

赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘枫叶落尽的南纪山和洞庭湖的高远白色,展现了秋天的宁静和壮美。诗人自称为天涯人,意味着他是一个漂泊在外的人,与王因叔一样都是在追求官场的成功。同时,诗人表达了对王因叔的祝福和送行之意。

诗的第二联表达了人生的艰难和风险,暗示着追求财富、地位和功名的道路并不容易。然而,富贵和名利从此开始,意味着王因叔的努力和奋斗将在这次试验中得到回报。

最后两句表达了诗人对别离的淡然态度,他鼓励王因叔不必感伤,而是应该怀着新的希望和激情前进。满路新诗则是诗人送给王因叔的礼物,代表了他们之间的友情和诗人对王因叔前程的祝福。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发情感,以及对人生和友情的思考,展示了陈与义的才华和他对友谊的珍视。它既有情感的表达,又有对人生的思考,是一首富有意境和哲理的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枫落南纪明”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yīn shū fù shì
送王因叔赴试

fēng luò nán jì míng, qiū gāo dòng tíng bái.
枫落南纪明,秋高洞庭白。
zì shì tiān yá rén, gèng sòng hú shàng kè,
自是天涯人,更送湖上客,
rén shēng xiǎn yì chéng chú lǐ, fù guì gōng míng cóng cǐ shǐ.
人生险易乘除里,富贵功名从此始。
bù xū xī bié zuò suān rán, mǎn lù xīn shī fù wú zi.
不须惜别作酸然,满路新诗付吾子。

“枫落南纪明”平仄韵脚

拼音:fēng luò nán jì míng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枫落南纪明”的相关诗句

“枫落南纪明”的关联诗句

网友评论


* “枫落南纪明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枫落南纪明”出自陈与义的 《送王因叔赴试》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。