“闺中珂珮度空山”的意思及全诗出处和翻译赏析

闺中珂珮度空山”出自唐代戎昱的《湘南曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī zhōng kē pèi dù kōng shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闺中珂珮度空山”全诗

《湘南曲》
虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间。
昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山

分类: 边疆狩猎忧虑

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《湘南曲》戎昱 翻译、赏析和诗意

《湘南曲》是唐代诗人戎昱的作品。诗中描绘了湘南地区的美景以及女子思念远方的恋人的情感。

诗词的中文译文如下:
虞帝南游不复还,
翠蛾幽怨水云间。
昨夜月明湘浦宿,
闺中珂珮度空山。

诗意是讲述了一个传说中的古代帝王虞帝南游后再也没有归来的故事。诗中的翠蛾指的是女子,她在水云之间流露出幽怨之情。而本诗的情景为家中的女子在昨夜的明月下,怀念远方的恋人,她佩戴着珍贵的珂珮,徘徊于空山之间。

这首诗词通过描绘景色和女子的心情,展示了湘南地区的美景以及女子对远方恋人的思念之情。虽然虞帝南游不复归来的传说可能只是一个引子,但其所引发的情感却是诗的重点。诗人通过描写女子的心情表达了她对远方恋人的深深思念和渴望。

同时,通过描写湘南的月光和美景,诗人给诗增添了一种诗意的氛围。湘南的湖泊和山川景致与女子的情感形成了对比,体现了情感的深刻和美景的广阔。

总之,《湘南曲》通过细腻而抒情的描写,展示了湘南的美景和女子对远方恋人的思念之情,给人一种深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闺中珂珮度空山”全诗拼音读音对照参考

xiāng nán qǔ
湘南曲

yú dì nán yóu bù fù huán, cuì é yōu yuàn shuǐ yún jiān.
虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间。
zuó yè yuè míng xiāng pǔ sù, guī zhōng kē pèi dù kōng shān.
昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山。

“闺中珂珮度空山”平仄韵脚

拼音:guī zhōng kē pèi dù kōng shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闺中珂珮度空山”的相关诗句

“闺中珂珮度空山”的关联诗句

网友评论

* “闺中珂珮度空山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闺中珂珮度空山”出自戎昱的 《湘南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。