“槟榔迎客当煎茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

槟榔迎客当煎茶”出自宋代陈与义的《和大光道中绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīng láng yíng kè dāng jiān chá,诗句平仄:平平平仄平平平。

“槟榔迎客当煎茶”全诗

《和大光道中绝句》
寂寂孤村竹映沙,槟榔迎客当煎茶
岭南二月无桃李,夹路松开黄玉花。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《和大光道中绝句》陈与义 翻译、赏析和诗意

《和大光道中绝句》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤村寂寂竹影婆娑,
槟榔迎客沏煎茶。
岭南二月桃李谢,
夹路松间黄玉花。

诗意:
这首诗描述了一个寂静的村庄,竹林在沙地上投下婆娑的影子。村庄里的人们拿着槟榔迎接客人,为他们沏制煎茶。然而,这是岭南二月,桃树和李树都已凋谢,只有夹在路旁的松树上盛开着黄色的玉花。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个孤寂的乡村景象,展示了自然和季节的变化。诗中的竹林和松树都是中国文化中常见的象征物,表达了作者对大自然的热爱和对生活的感悟。通过描绘村庄的平静和人们对客人的热情接待,诗中流露出一种淳朴和宁静的乡村氛围。

诗中用"岭南二月"来描述时间,岭南指的是中国南方的地区,二月则代表早春。作者通过提到桃李凋谢和松树开花,展示了季节的变迁和自然界的美丽。这种对自然景观的描写往往在中国文学中被视为表达情感和抒发思考的方式。

整首诗词以简洁的语言传达了作者对大自然和生活的感悟,借景抒情,表达了对平凡生活的热爱和对自然美的赞美。它展示了中国文学中常见的山水意境和禅宗思想,让读者感受到宁静、舒适的乡村氛围,并引发对自然和生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槟榔迎客当煎茶”全诗拼音读音对照参考

hé dà guāng dào zhōng jué jù
和大光道中绝句

jì jì gū cūn zhú yìng shā, bīng láng yíng kè dāng jiān chá.
寂寂孤村竹映沙,槟榔迎客当煎茶。
lǐng nán èr yuè wú táo lǐ, jiā lù sōng kāi huáng yù huā.
岭南二月无桃李,夹路松开黄玉花。

“槟榔迎客当煎茶”平仄韵脚

拼音:bīng láng yíng kè dāng jiān chá
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槟榔迎客当煎茶”的相关诗句

“槟榔迎客当煎茶”的关联诗句

网友评论


* “槟榔迎客当煎茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槟榔迎客当煎茶”出自陈与义的 《和大光道中绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。