“无住庵中老居士”的意思及全诗出处和翻译赏析

无住庵中老居士”出自宋代陈与义的《叶柟惠花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú zhù ān zhōng lǎo jū shì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“无住庵中老居士”全诗

《叶柟惠花》
无住庵中老居士,逢春入定不衔杯。
文殊罔明俱拱手,今日花枝唤得回。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《叶柟惠花》陈与义 翻译、赏析和诗意

《叶柟惠花》是一首宋代诗词,作者陈与义。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
无住庵中老居士,
逢春入定不衔杯。
文殊罔明俱拱手,
今日花枝唤得回。

诗意:
这首诗词描绘了一个老居士在无住庵中的情景。他在春天来临时,静坐入定,不再沉迷于世俗的欢乐和饮酒。他悟到了佛法的真义,以至于就连文殊菩萨也无法理解他的境界,只能敬重地合十致敬。然而,今天的花朵却唤醒了他的回忆,使他感到心潮起伏。

赏析:
这首诗词通过对老居士的描写,展现了一种超脱尘世的境界。无住庵是禅宗的修行场所,而老居士在这里静坐入定,不沉迷于世俗的欢乐和物质享受。他放弃了喧嚣与浮华,追求内心的宁静和超越。逢春入定,可以理解为他在春天这个万物复苏的季节,更加专注于修行,与自然融为一体。

诗中提到的文殊菩萨是智慧菩萨,代表着智慧和见解的境界。文殊菩萨无法明了老居士的境界,说明他的修行已经达到了超越一般人认知的层次。文殊菩萨拱手合十,表示对老居士的敬意和钦佩。

然而,诗的最后一句表达了老居士被花朵唤醒的情感。花朵作为春天的象征,象征着生机和美好。花朵的绽放唤起了老居士往事的回忆,使他感受到了人世间的情感波动和生命的变迁。

整首诗词通过对老居士的修行和超脱的描绘,表达了追求内心宁静和超越尘世的精神追求。同时,诗中的花朵与往事的回忆构成了一种对人生变幻和情感波动的思考。整体上,这首诗词在简短的文字中展现了一种超越尘世的境界和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无住庵中老居士”全诗拼音读音对照参考

yè nán huì huā
叶柟惠花

wú zhù ān zhōng lǎo jū shì, féng chūn rù dìng bù xián bēi.
无住庵中老居士,逢春入定不衔杯。
wén shū wǎng míng jù gǒng shǒu, jīn rì huā zhī huàn dé huí.
文殊罔明俱拱手,今日花枝唤得回。

“无住庵中老居士”平仄韵脚

拼音:wú zhù ān zhōng lǎo jū shì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无住庵中老居士”的相关诗句

“无住庵中老居士”的关联诗句

网友评论


* “无住庵中老居士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无住庵中老居士”出自陈与义的 《叶柟惠花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。