“门前柿叶已堪书”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前柿叶已堪书”出自宋代陈与义的《秋试院将出书所寓窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián shì yè yǐ kān shū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“门前柿叶已堪书”全诗

《秋试院将出书所寓窗》
门前柿叶已堪书,弄镜烧香聊自娱。
百世窗明窗暗里,题诗不用着工夫。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《秋试院将出书所寓窗》陈与义 翻译、赏析和诗意

《秋试院将出书所寓窗》是一首宋代诗词,作者是陈与义。这首诗描绘了作者在秋试院的窗前,以柿叶为书写材料,借助镜子照看自己,点燃香烛自娱,窗内百世光明,窗外却昏暗,以及作者在窗上题诗的情景。

以下是这首诗词的中文译文:

门前柿叶已堪书,
弄镜烧香聊自娱。
百世窗明窗暗里,
题诗不用着工夫。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在秋试院的窗前,抒发了作者的闲适和自娱的心情。首先,诗中提到“门前柿叶已堪书”,暗示着柿叶的光滑平整,适合用来书写。这一句表达了作者对生活琐事的处理能力和对细节的关注。接着,诗中提到“弄镜烧香聊自娱”,揭示了作者自得其乐的心态。作者通过使用镜子照看自己,点燃香烛以增添气氛,享受着独处时的安逸和自由。这种自娱的态度表明了作者对生活的积极态度和对内心世界的探索。

诗的后两句“百世窗明窗暗里,题诗不用着工夫”,通过对窗户的描写,展现了窗内和窗外的景象的对比。窗内明亮,窗外昏暗,象征着作者在独处时的内心明亮和外界的世俗昏暗。而“题诗不用着工夫”则表达了作者的才思敏捷和诗才出众,题诗对他来说是轻而易举的事情。

整首诗以简短的词句勾勒出一个宁静自得的场景,同时透露出作者对生活的热爱和对艺术的追求。通过窗户和窗外景色的对比,诗人展现了内心世界的光明和外界的平庸,以及自身才情的超群和对艺术创作的轻松态度。整体而言,这首诗词表达了作者在安静的环境中追求内心的自我满足,展示了诗人对生活细节的敏感和对艺术创作的自信与洒脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前柿叶已堪书”全诗拼音读音对照参考

qiū shì yuàn jiāng chū shū suǒ yù chuāng
秋试院将出书所寓窗

mén qián shì yè yǐ kān shū, nòng jìng shāo xiāng liáo zì yú.
门前柿叶已堪书,弄镜烧香聊自娱。
bǎi shì chuāng míng chuāng àn lǐ, tí shī bù yòng zhe gōng fū.
百世窗明窗暗里,题诗不用着工夫。

“门前柿叶已堪书”平仄韵脚

拼音:mén qián shì yè yǐ kān shū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前柿叶已堪书”的相关诗句

“门前柿叶已堪书”的关联诗句

网友评论


* “门前柿叶已堪书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前柿叶已堪书”出自陈与义的 《秋试院将出书所寓窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。