“宫锦映霜蟾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫锦映霜蟾”出自宋代陈与义的《秋夜咏月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng jǐn yìng shuāng chán,诗句平仄:平仄仄平平。

“宫锦映霜蟾”全诗

《秋夜咏月》
庭树日日疏,稍觉夜月添。
推愁了此段,卷我三间帘。
黄花墙阴远,白发露气严。
平生六尺影,随我送凉炎。
踏破千忧地,投老乃自嫌。
尚想采石江,宫锦映霜蟾
夜半赋诗成,起舞鱼龙兼。
办此讵难事,取快端宜廉。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《秋夜咏月》陈与义 翻译、赏析和诗意

《秋夜咏月》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文:

庭树日日疏,稍觉夜月添。
推愁了此段,卷我三间帘。
黄花墙阴远,白发露气严。
平生六尺影,随我送凉炎。
踏破千忧地,投老乃自嫌。
尚想采石江,宫锦映霜蟾。
夜半赋诗成,起舞鱼龙兼。
办此讵难事,取快端宜廉。

这首诗描绘了一个秋夜的景象,以及诗人对自身境遇和生命的思考。以下是对诗意和赏析的分析:

这首诗以庭院的景观为背景,表达了诗人对秋夜月色的感慨和思索。诗人观察到庭院里的树木逐渐疏落,夜晚的月亮渐渐增添光辉。推开窗户,这一段景色驱散了他内心的忧愁,他卷起帘幕,将忧愁推到一旁。

诗中提到了黄花墙,墙的阴影笼罩得很远,诗人的白发在露水的湿气中显得严肃。他的六尺身影伴随着他一起送走了夏天的炎热。诗人感叹自己已经步入暮年,对自己的境遇产生了怨嫌之情。

然而,诗人仍然怀有美好的憧憬。他仍然想着能够去采石江,欣赏宫锦织物在霜天下映照的月亮。在半夜里,他完成了这首诗作,然后起舞,象征着他的心境得到了解放,他的思想和情感都像鱼和龙一样自由飞舞。

诗的结尾,诗人表示完成这样的作品并不容易,但他相信追求快乐、正直和廉洁是值得的。

整首诗以秋夜为背景,通过描绘自然景色和诗人内心的感受,表达了对生命的思考和对美好事物的向往。诗人以深沉的情感和朴素的语言,展现了对岁月流逝和人生意义的思考,以及对自由、快乐和高尚品质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫锦映霜蟾”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yǒng yuè
秋夜咏月

tíng shù rì rì shū, shāo jué yè yuè tiān.
庭树日日疏,稍觉夜月添。
tuī chóu le cǐ duàn, juǎn wǒ sān jiān lián.
推愁了此段,卷我三间帘。
huáng huā qiáng yīn yuǎn, bái fà lù qì yán.
黄花墙阴远,白发露气严。
píng shēng liù chǐ yǐng, suí wǒ sòng liáng yán.
平生六尺影,随我送凉炎。
tà pò qiān yōu dì, tóu lǎo nǎi zì xián.
踏破千忧地,投老乃自嫌。
shàng xiǎng cǎi shí jiāng, gōng jǐn yìng shuāng chán.
尚想采石江,宫锦映霜蟾。
yè bàn fù shī chéng, qǐ wǔ yú lóng jiān.
夜半赋诗成,起舞鱼龙兼。
bàn cǐ jù nán shì, qǔ kuài duān yí lián.
办此讵难事,取快端宜廉。

“宫锦映霜蟾”平仄韵脚

拼音:gōng jǐn yìng shuāng chán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫锦映霜蟾”的相关诗句

“宫锦映霜蟾”的关联诗句

网友评论


* “宫锦映霜蟾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫锦映霜蟾”出自陈与义的 《秋夜咏月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。