“宝箑裁新样”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝箑裁新样”出自宋代周必大的《端午帖子·太上皇帝阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo shà cái xīn yàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宝箑裁新样”全诗

《端午帖子·太上皇帝阁》
宝箑裁新样,团团玉柄寒。
御书真翥凤,仙女莫乘鸾。

分类:

《端午帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意

《端午帖子·太上皇帝阁》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宝箑裁新样,团团玉柄寒。
御书真翥凤,仙女莫乘鸾。

译文:
制作宝箑剪裁新样式,团团圆圆的玉柄冰冷。
皇帝亲自书写真实的凤凰图案,仙女们不可骑乘凤凰。

诗意:
这首诗描绘了端午节时太上皇帝阁的景象。宝箑是一种皇家使用的伞,用宝石、珍珠等装饰制作,象征尊贵。诗中描述了这些宝箑由珍贵材料制成,玉柄冰冷可感,显示出其精致华美的特点。而皇帝亲自书写的凤凰图案则彰显了皇权的威严与神秘,凤凰作为神鸟象征着吉祥和权力。最后两句表达了凤凰作为神鸟,只有仙女们才能骑乘,寓意着凤凰的神圣和高贵。

赏析:
这首诗通过描绘端午节时太上皇帝阁的场景,展现了皇室的荣耀和尊贵。宝箑的制作精美,玉柄冰冷的形象给人一种华贵和庄严的感觉。皇帝亲自书写凤凰图案,显示了皇帝的权威和审美品味。凤凰作为神鸟的象征意义在中国传统文化中深远,它代表着吉祥、权力和神秘。诗中最后两句表达了凤凰的神圣性,强调只有仙女们才有资格骑乘凤凰,暗示了凤凰的高贵和神圣不可侵犯。整首诗词通过对宝箑和凤凰的描绘,展现了皇室盛况和尊贵的形象,同时也传达了对凤凰神圣性的赞美和崇拜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝箑裁新样”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
端午帖子·太上皇帝阁

bǎo shà cái xīn yàng, tuán tuán yù bǐng hán.
宝箑裁新样,团团玉柄寒。
yù shū zhēn zhù fèng, xiān nǚ mò chéng luán.
御书真翥凤,仙女莫乘鸾。

“宝箑裁新样”平仄韵脚

拼音:bǎo shà cái xīn yàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝箑裁新样”的相关诗句

“宝箑裁新样”的关联诗句

网友评论


* “宝箑裁新样”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝箑裁新样”出自周必大的 《端午帖子·太上皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。