“钩月夕侵筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

钩月夕侵筵”出自宋代周必大的《端午帖子·太上皇后阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōu yuè xī qīn yán,诗句平仄:平仄平平平。

“钩月夕侵筵”全诗

《端午帖子·太上皇后阁》
对席瑶池宴,凭栏竞渡船。
薰风清漏坐,钩月夕侵筵

分类:

《端午帖子·太上皇后阁》周必大 翻译、赏析和诗意

《端午帖子·太上皇后阁》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在阁楼上,观赏瑶池的宴会,
凭栏竞渡船。
微风吹拂清凉漏水声,
钩月悄悄侵入宴席。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人坐在阁楼上,观赏着瑶池的盛宴。瑶池是传说中仙境中的美丽池塘,常常用来形容神仙们的宴会。诗人站在阁楼上,可以看到池塘中的船只竞渡的景象。微风轻轻吹拂,带来清凉的感觉,同时还能听到漏水声。夜晚的月光逐渐钩入宴席,给宴会增添了一层神秘的氛围。

赏析:
这首诗通过描绘瑶池宴会的场景,展示了一幅仙境般的景象。诗人以高处的视角观察,将读者带入一个神秘而优雅的场景。诗中的瑶池象征着优美和超凡的境界,而竞渡船则表现了人们的欢乐和活力。微风和漏水声的描绘增添了诗意的层次感,使读者能够感受到宴会的清凉和宁静。而夜晚的月光则为整个宴席带来一种神秘的氛围,营造出一种超脱尘世的感觉。

这首诗词运用了精美的描写和意象,展示了诗人对瑶池宴会的雅致和追求。通过细腻的描绘和隐喻,表达了对美好事物的向往和追求,以及对超脱尘世的渴望。整首诗词意境优美,给人以清新、宁静和神秘的感受,展示了宋代诗人独特的艺术表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钩月夕侵筵”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
端午帖子·太上皇后阁

duì xí yáo chí yàn, píng lán jìng dù chuán.
对席瑶池宴,凭栏竞渡船。
xūn fēng qīng lòu zuò, gōu yuè xī qīn yán.
薰风清漏坐,钩月夕侵筵。

“钩月夕侵筵”平仄韵脚

拼音:gōu yuè xī qīn yán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钩月夕侵筵”的相关诗句

“钩月夕侵筵”的关联诗句

网友评论


* “钩月夕侵筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钩月夕侵筵”出自周必大的 《端午帖子·太上皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。