“行马施门兼五福”的意思及全诗出处和翻译赏析

行马施门兼五福”出自宋代周必大的《华文阁学士沈持要挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng mǎ shī mén jiān wǔ fú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“行马施门兼五福”全诗

《华文阁学士沈持要挽词》
百篇奥穾上规姚,一代英灵水出苕。
使节帅符周郡国,天台储禁切云霄。
趋庭禄养连三组,御极恩章接四朝。
行马施门兼五福,死生穷达只嚣嚣。

分类:

《华文阁学士沈持要挽词》周必大 翻译、赏析和诗意

《华文阁学士沈持要挽词》是一首宋代的诗词,作者是周必大。这首诗的内容描述了沈持要的生平事迹和功绩。

诗词的中文译文如下:
百篇奥穾上规姚,
一代英灵水出苕。
使节帅符周郡国,
天台储禁切云霄。
趋庭禄养连三组,
御极恩章接四朝。
行马施门兼五福,
死生穷达只嚣嚣。

这首诗的意境展现了沈持要作为一位学士的才华和成就。以下是对诗意和赏析的解读:

诗的第一句描述了沈持要百篇文章的奥秘精深,上规下矩,规模宏大。他的才华如同水涌出苕(一种茭白),形象地表达了他的卓越才能。

接下来的两句描述沈持要作为一位使节,带领军队征讨周边郡国,展现了他的军事才能和领导才华。他的地位崇高,居于天台(官职),掌管禁令,高高在上,威严横云霄。

第四句描绘了沈持要在政府中的地位和荣誉。他连续三次得到庭禄的赏赐,享受着皇室的养育和恩宠,接受了四朝的恩泽。

接下来的两句表达了沈持要在行驶马车、进出官门时所得到的五福,即吉祥和幸福。死生穷达只嚣嚣一句,表明他生前享尽荣华富贵,无论在生与死之间,他都是嚣嚣有声的。

整首诗通过描绘沈持要的才华、功绩和荣誉,展现了他在当时社会中的高峻地位和辉煌成就,表达了对他的敬佩和赞美之情。同时,这首诗也反映了宋代社会对于才华、功绩和地位的重视,以及对权势和荣耀的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行马施门兼五福”全诗拼音读音对照参考

huá wén gé xué shì shěn chí yào wǎn cí
华文阁学士沈持要挽词

bǎi piān ào yào shàng guī yáo, yī dài yīng líng shuǐ chū sháo.
百篇奥穾上规姚,一代英灵水出苕。
shǐ jié shuài fú zhōu jùn guó, tiān tāi chǔ jìn qiè yún xiāo.
使节帅符周郡国,天台储禁切云霄。
qū tíng lù yǎng lián sān zǔ, yù jí ēn zhāng jiē sì cháo.
趋庭禄养连三组,御极恩章接四朝。
xíng mǎ shī mén jiān wǔ fú, sǐ shēng qióng dá zhǐ xiāo xiāo.
行马施门兼五福,死生穷达只嚣嚣。

“行马施门兼五福”平仄韵脚

拼音:xíng mǎ shī mén jiān wǔ fú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行马施门兼五福”的相关诗句

“行马施门兼五福”的关联诗句

网友评论


* “行马施门兼五福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行马施门兼五福”出自周必大的 《华文阁学士沈持要挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。