“人望汲卿居禁闼”的意思及全诗出处和翻译赏析

人望汲卿居禁闼”出自宋代周必大的《送邓漕移帅扬州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén wàng jí qīng jū jìn tà,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“人望汲卿居禁闼”全诗

《送邓漕移帅扬州二首》
碧幢红旆拥西风,几点淮山落眼中。
卧辙正看留使者,褰帷早已识元戎。
儿童骑竹迎并牧,父老封棠记召公。
人望汲卿居禁闼,淮扬只恐又匆匆。

分类:

《送邓漕移帅扬州二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《送邓漕移帅扬州二首》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧幢红旆拥西风,
几点淮山落眼中。
卧辙正看留使者,
褰帷早已识元戎。

儿童骑竹迎并牧,
父老封棠记召公。
人望汲卿居禁闼,
淮扬只恐又匆匆。

中文译文:
蓝色帐幕、红色旗帜拥护着西风,
淮山的山峦几点纷纷落入眼底。
我躺在车辙上,正看着留下的使者,
拉起帷幕时早已认出是元戎。

孩童们骑着竹马迎接并牧放,
老者们将封棠祭拜召公。
人们期望着汲卿在禁闼居住,
但淮扬只怕他又会匆匆离去。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了邓漕移帅扬州的场景,表达了诗人对邓漕的敬仰和对他离去的不舍之情。

首节描绘了邓漕行军的场景,碧幢和红旆是军队行进时的标志,西风吹拂着旗帜,形成壮观的景象。淮山是扬州附近的山脉,几点山峦的景色落入诗人的眼中,显示出他对邓漕行军的关注。

第二节描写了邓漕离开扬州的情景。诗人躺在车辙上,观察着留下的使者,当他拉起帷幕时,早已认出使者是元戎,这表明诗人对邓漕非常熟悉,并能够通过细节来辨认出使者的身份。

第三节描绘了邓漕离开扬州时,人们的反应。孩童们骑着竹马迎接他,并牧放牛羊,老者们则将封棠(一种祭祀用的植物)献给召公(召公是古代忠臣的代称)。这展示了人们对邓漕的尊敬和对他的离去的祝福。

最后一节表达了诗人和人们对邓漕的期望和不舍。人们希望邓漕能在扬州居住,但他们担心邓漕会再次匆匆离去。

整首诗词通过描绘邓漕行军的场景和人们的反应,表达了对邓漕的赞美和惋惜之情。同时,诗中运用了山水景色和人物活动来凸显情感,使诗词更加丰富生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人望汲卿居禁闼”全诗拼音读音对照参考

sòng dèng cáo yí shuài yáng zhōu èr shǒu
送邓漕移帅扬州二首

bì chuáng hóng pèi yōng xī fēng, jǐ diǎn huái shān luò yǎn zhōng.
碧幢红旆拥西风,几点淮山落眼中。
wò zhé zhèng kàn liú shǐ zhě, qiān wéi zǎo yǐ shí yuán róng.
卧辙正看留使者,褰帷早已识元戎。
ér tóng qí zhú yíng bìng mù, fù lǎo fēng táng jì zhào gōng.
儿童骑竹迎并牧,父老封棠记召公。
rén wàng jí qīng jū jìn tà, huái yáng zhǐ kǒng yòu cōng cōng.
人望汲卿居禁闼,淮扬只恐又匆匆。

“人望汲卿居禁闼”平仄韵脚

拼音:rén wàng jí qīng jū jìn tà
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人望汲卿居禁闼”的相关诗句

“人望汲卿居禁闼”的关联诗句

网友评论


* “人望汲卿居禁闼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人望汲卿居禁闼”出自周必大的 《送邓漕移帅扬州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。