“北归垂橐日”的意思及全诗出处和翻译赏析

北归垂橐日”出自宋代周必大的《中奉大夫直徽猷阁致仕邵及之挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi guī chuí tuó rì,诗句平仄:仄平平平仄。

“北归垂橐日”全诗

《中奉大夫直徽猷阁致仕邵及之挽词二首》
廉甚仍知止,高风似孔戣。
北归垂橐日,南省挂冠时。
清白传诸子,安闲阅十期。
今谁主文字,好继退之碑。

分类:

《中奉大夫直徽猷阁致仕邵及之挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《中奉大夫直徽猷阁致仕邵及之挽词二首》是宋代周必大所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

首首诗词的中文译文如下:

第一首:
廉甚仍知止,高风似孔戣。
北归垂橐日,南省挂冠时。
清白传诸子,安闲阅十期。
今谁主文字,好继退之碑。

第二首:
榛棘生荆棘,天地自悠悠。
众星皆失色,孤鹰独翱翔。
世间多浮浪,吾愿得自由。
何必忧人事,随意度余秋。

诗意和赏析:

这首诗词是周必大写给致仕的邵及之的挽词。整首诗以赞颂邵及之的廉洁和高尚风度为主题,表达了对他的敬佩和思念之情。

第一首诗词描述了邵及之在官场上的廉洁和自律。作者用"廉甚"来形容邵及之的清廉,他不仅廉洁自守,而且能够自我约束,知道在何时应该止步不前。"高风似孔戣"意味着邵及之的风度高尚,像孔子一样有崇高的品德和风范。

诗中还描绘了邵及之离开官场的情景。"北归垂橐日,南省挂冠时"表达了他离开朝廷、北归故乡的决心和时机。"北归垂橐日"指的是他背着行囊准备北归的那一天,"南省挂冠时"则是指他卸下官帽、告别官场的时刻。

第二首诗词则表达了作者对邵及之的祝福和希望。"榛棘生荆棘,天地自悠悠"意味着世间纷繁复杂,但邵及之仍然能够保持自己的独特性格和品质,犹如一只独自翱翔的孤鹰。"世间多浮浪,吾愿得自由"表达了作者对自由和超脱尘世的向往,他希望能够摆脱世俗的纷扰,过上自由自在的生活。最后两句"何必忧人事,随意度余秋"则是作者对邵及之的劝慰和祝愿,表示不必过于忧虑人世间的事务,随心所欲地度过余下的时光。

这首诗词通过对邵及之的赞美和思念,表达了作者对廉洁高尚品德的崇敬,同时也表达了对自由和超脱尘世生活的向往。整体上展现了宋代士人对理想境界和人生追求的追寻和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北归垂橐日”全诗拼音读音对照参考

zhōng fèng dài fū zhí huī yóu gé zhì shì shào jí zhī wǎn cí èr shǒu
中奉大夫直徽猷阁致仕邵及之挽词二首

lián shén réng zhī zhǐ, gāo fēng shì kǒng kuí.
廉甚仍知止,高风似孔戣。
běi guī chuí tuó rì, nán shěng guà guān shí.
北归垂橐日,南省挂冠时。
qīng bái chuán zhū zǐ, ān xián yuè shí qī.
清白传诸子,安闲阅十期。
jīn shuí zhǔ wén zì, hǎo jì tuì zhī bēi.
今谁主文字,好继退之碑。

“北归垂橐日”平仄韵脚

拼音:běi guī chuí tuó rì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北归垂橐日”的相关诗句

“北归垂橐日”的关联诗句

网友评论


* “北归垂橐日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北归垂橐日”出自周必大的 《中奉大夫直徽猷阁致仕邵及之挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。