“皓首相逢涉四年”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓首相逢涉四年”出自宋代周必大的《吉水赞府王觐时可为平园写真口占小诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào shǒu xiàng féng shè sì nián,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“皓首相逢涉四年”全诗

《吉水赞府王觐时可为平园写真口占小诗》
皓首相逢涉四年,君归鄱水我螺川。
清风明月思玄度,试展丹青即俨然。

分类:

《吉水赞府王觐时可为平园写真口占小诗》周必大 翻译、赏析和诗意

《吉水赞府王觐时可为平园写真口占小诗》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皓首相逢涉四年,
君归鄱水我螺川。
清风明月思玄度,
试展丹青即俨然。

诗意:
这首诗词描述了作者周必大与王觐时相逢的情景。他们相隔了四年才再次相见,作者在这期间一直居住在螺川,而王觐时则归还了鄱水。诗中表达了作者对友人的思念之情,同时也展示了他对清风明月以及艺术创作的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的情感和对艺术的追求。诗的开篇"皓首相逢涉四年",展示了作者与王觐时相逢的喜悦之情。"皓首"指皓白的头发,暗示了作者年事已高,而"涉四年"则表达了作者与王觐时相距已久。接着,诗人描述了各自的归处,表达了对彼此生活的关切和思念之情。"君归鄱水我螺川"意味着王觐时回到了鄱水,而作者仍然留在螺川。

接下来的两句"清风明月思玄度,试展丹青即俨然",表达了作者对自然风光的向往和对艺术创作的渴望。作者思念着清风明月的美丽景色,同时也希望能够通过自己的艺术创作,展示出那种美妙的境界。"试展丹青即俨然"表达了作者对自己绘画技艺的自信,他希望通过绘画来实现自己对理想世界的描绘。

整首诗情感真挚而内敛,通过简洁的语言和形象生动的描写,展现了作者对友情、自然和艺术的热爱。这首诗词充满了浓郁的宋代文人气息,既表达了诗人个人情感,也抒发了对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓首相逢涉四年”全诗拼音读音对照参考

jí shuǐ zàn fǔ wáng jìn shí kě wèi píng yuán xiě zhēn kǒu zhàn xiǎo shī
吉水赞府王觐时可为平园写真口占小诗

hào shǒu xiàng féng shè sì nián, jūn guī pó shuǐ wǒ luó chuān.
皓首相逢涉四年,君归鄱水我螺川。
qīng fēng míng yuè sī xuán dù, shì zhǎn dān qīng jí yǎn rán.
清风明月思玄度,试展丹青即俨然。

“皓首相逢涉四年”平仄韵脚

拼音:hào shǒu xiàng féng shè sì nián
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓首相逢涉四年”的相关诗句

“皓首相逢涉四年”的关联诗句

网友评论


* “皓首相逢涉四年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓首相逢涉四年”出自周必大的 《吉水赞府王觐时可为平园写真口占小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。