“不为去来移”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为去来移”出自宋代周必大的《送冯圆仲吏部出守邛州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi qù lái yí,诗句平仄:仄平仄平平。

“不为去来移”全诗

《送冯圆仲吏部出守邛州》
战伐惊前日,安危决此时。
诸侯今有望,万里子何之。
市骏甘求骨,呼鹰苦待饥。
寸心悬日月,不为去来移

分类:

《送冯圆仲吏部出守邛州》周必大 翻译、赏析和诗意

《送冯圆仲吏部出守邛州》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
战伐惊前日,安危决此时。
诸侯今有望,万里子何之。
市骏甘求骨,呼鹰苦待饥。
寸心悬日月,不为去来移。

诗意:
这首诗词描述了送别冯圆仲吏部出任邛州的场景。诗人在送别之际,抒发了对朝代安危、诸侯命运以及个人奋斗的思考和关切。他认为战争和斗争的结果常常在瞬息之间决定,而现在正是决定安危的时刻。虽然诸侯们现在抱有希望,但千里迢迢出使的子弟们将面临何种困境,谁能预料得到呢?市场上的良马甘愿求取死亡,而召唤的猎鹰却苦等食物。诗人的内心感慨如悬挂的太阳和月亮一样,不会因为去或来而发生变化。

赏析:
这首诗词以简练的语言,表达了诗人对时局和个人命运的深思。战争和斗争的不确定性、个人奋斗的艰辛以及命运的无常都在其中得到了体现。诗人通过对市骏和呼鹰的描写,形象地表达了对现实世界中不同人和物境遇的关注和思考。最后两句“寸心悬日月,不为去来移”,表达了诗人内心坚定的信念,无论面对何种困境和命运的变迁,他的初心和信念都不会动摇。

整首诗词通过对现实情境的描绘,抒发了诗人对社会和个人命运的思考和忧虑,展示了他对人生坚定的态度和信念。同时,用简练的语言和生动的形象描写,增加了诗词的艺术感染力。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,体现了当时文人士人对时代和个人命运的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为去来移”全诗拼音读音对照参考

sòng féng yuán zhòng lì bù chū shǒu qióng zhōu
送冯圆仲吏部出守邛州

zhàn fá jīng qián rì, ān wēi jué cǐ shí.
战伐惊前日,安危决此时。
zhū hóu jīn yǒu wàng, wàn lǐ zǐ hé zhī.
诸侯今有望,万里子何之。
shì jùn gān qiú gǔ, hū yīng kǔ dài jī.
市骏甘求骨,呼鹰苦待饥。
cùn xīn xuán rì yuè, bù wéi qù lái yí.
寸心悬日月,不为去来移。

“不为去来移”平仄韵脚

拼音:bù wéi qù lái yí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为去来移”的相关诗句

“不为去来移”的关联诗句

网友评论


* “不为去来移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为去来移”出自周必大的 《送冯圆仲吏部出守邛州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。