“曾见麻姑过蔡经”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾见麻姑过蔡经”出自宋代周必大的《次韵周德友运干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiàn má gū guò cài jīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾见麻姑过蔡经”全诗

《次韵周德友运干》
曾见麻姑过蔡经,却陪王导宴新亭。
博文正自鄙木强,操论未应谈竹形。
入幕久依池水绿,读书行照杖藜青。
箧中知有还丹在,不用临溪怜鬓星。

分类:

《次韵周德友运干》周必大 翻译、赏析和诗意

《次韵周德友运干》是一首宋代的诗词,作者是周必大。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

曾见麻姑过蔡经,
却陪王导宴新亭。
博文正自鄙木强,
操论未应谈竹形。
入幕久依池水绿,
读书行照杖藜青。
箧中知有还丹在,
不用临溪怜鬓星。

译文:
曾经见到麻姑经过蔡州,
却陪着王导在新亭宴会。
博学的文章正自谦逊,
辩论之间未曾涉及到竹子的形态。
进入官场已经很久,喜欢池塘的绿水,
读书行走时手扶拐杖,身披藜杖的青衣。
知道在箱子里有还丹,
不需要临溪处草草修整发丝。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者周必大的生活和心境。他曾经见到了麻姑,意味着他对道家文化有所了解。然而,他却陪着王导在新亭宴会,这反映了他在世俗社交中的身份和角色。他以自谦的态度看待自己的博学,认为自己对竹子的了解还不够深入。

接下来,诗人描述了自己在官场的日子。他久居官场,喜欢池塘中绿水的景色,这可能代表他对自然之美的喜爱和对清净环境的向往。他读书行走时扶着拐杖,身穿青衣,这种形象展示了他的素朴和朴实的生活方式。

最后两句表达了诗人对自己内心的安慰和自信。他知道自己有还丹在箧中,这可以被理解为他信任自己的才华和潜力,不需要依赖外物来提升自己。他自信地说,不需要花费过多的时间修饰自己的形象,就能够展现自己的才华和魅力。

整首诗通过对作者生活和心境的描绘,展示了他对道家文化和自然之美的向往,同时也表达了他对自己才华和自信的坚定。这首诗以简洁明了的语言传递出了作者独特的思想和情感,同时也展现了宋代文人的生活状态和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾见麻姑过蔡经”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu dé yǒu yùn gàn
次韵周德友运干

céng jiàn má gū guò cài jīng, què péi wáng dǎo yàn xīn tíng.
曾见麻姑过蔡经,却陪王导宴新亭。
bó wén zhèng zì bǐ mù jiàng, cāo lùn wèi yīng tán zhú xíng.
博文正自鄙木强,操论未应谈竹形。
rù mù jiǔ yī chí shuǐ lǜ, dú shū xíng zhào zhàng lí qīng.
入幕久依池水绿,读书行照杖藜青。
qiè zhōng zhī yǒu huán dān zài, bù yòng lín xī lián bìn xīng.
箧中知有还丹在,不用临溪怜鬓星。

“曾见麻姑过蔡经”平仄韵脚

拼音:céng jiàn má gū guò cài jīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾见麻姑过蔡经”的相关诗句

“曾见麻姑过蔡经”的关联诗句

网友评论


* “曾见麻姑过蔡经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾见麻姑过蔡经”出自周必大的 《次韵周德友运干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。