“天未起张良”的意思及全诗出处和翻译赏析

天未起张良”出自宋代周必大的《送王嘉叟编修通判洪州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān wèi qǐ zhāng liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“天未起张良”全诗

《送王嘉叟编修通判洪州》
籍甚西枢掾,居然出处光。
人犹思贺监,天未起张良
南浦云应碧,东湖柳正黄。
古来求别驾,不是薄星郎。

分类:

《送王嘉叟编修通判洪州》周必大 翻译、赏析和诗意

这首诗词的作者是宋代的周必大,题为《送王嘉叟编修通判洪州》。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王嘉叟编修通判洪州,我特地送行。
他曾在西枢掾职位上任职,如今脱离了这一光荣身份。
人们仍然想念他在贺监的时候,天空中还未升起张良的星辰。
南浦的云彩应该是碧蓝的,东湖的柳树也正变黄。
自古以来,有人追求离别的驾车,但这并非薄星郎可以做到的。

诗意:
这首诗词是一首送别诗,表达了诗人对王嘉叟离任洪州通判一职的祝福和思念之情。王嘉叟在西枢掾的职位上有很高的地位,但现在他要离开这个职位了。诗人想起了王嘉叟曾在贺监任职的时光,同时也暗示着王嘉叟离任后的未来可能会有更好的机遇。诗中还描绘了南浦的碧蓝云彩和东湖的黄柳,通过自然景色的描绘,表达了诗人对王嘉叟未来的美好祝愿。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对王嘉叟的感激和思念之情。诗人以王嘉叟离任洪州通判一职为契机,展示了人事更迭的无常和生命的变幻。诗中的"籍甚西枢掾,居然出处光"一句,表达了王嘉叟曾在西枢掾职位上的高贵地位,但此刻他却要离开这里,使人感叹世事无常。"人犹思贺监,天未起张良"则表明了人们对王嘉叟在贺监的时光的怀念,同时也暗示了离别后的未来可能会有更好的机遇等待着他。最后两句"南浦云应碧,东湖柳正黄"通过对自然景色的描绘,表达了诗人对王嘉叟未来的美好祝愿,希望他能够在新的环境中获得更多的成就和荣耀。整首诗以简洁、明快的语言描绘了离别的情感和对未来的祝福,既表达了作者对王嘉叟的关心和思念,又展示了人生的变幻无常和对未来的美好期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天未起张良”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng jiā sǒu biān xiū tōng pàn hóng zhōu
送王嘉叟编修通判洪州

jí shén xī shū yuàn, jū rán chū chù guāng.
籍甚西枢掾,居然出处光。
rén yóu sī hè jiān, tiān wèi qǐ zhāng liáng.
人犹思贺监,天未起张良。
nán pǔ yún yīng bì, dōng hú liǔ zhèng huáng.
南浦云应碧,东湖柳正黄。
gǔ lái qiú bié jià, bú shì báo xīng láng.
古来求别驾,不是薄星郎。

“天未起张良”平仄韵脚

拼音:tiān wèi qǐ zhāng liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天未起张良”的相关诗句

“天未起张良”的关联诗句

网友评论


* “天未起张良”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天未起张良”出自周必大的 《送王嘉叟编修通判洪州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。