“尚客君家伯仲间”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚客君家伯仲间”出自宋代周必大的《杨文甫主簿顷惠佳篇今赴松溪次韵送别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng kè jūn jiā bó zhòng jiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“尚客君家伯仲间”全诗

《杨文甫主簿顷惠佳篇今赴松溪次韵送别》
投林倦翼久知还,尚客君家伯仲间
入市每嫌妨杖屦,临岐那忍问河山。
家声好在金陵簿,人物争看玉笋班。
他日银黄夸里后,不妨徐伴野夫闲。

分类:

《杨文甫主簿顷惠佳篇今赴松溪次韵送别》周必大 翻译、赏析和诗意

《杨文甫主簿顷惠佳篇今赴松溪次韵送别》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

投林倦翼久知还,
羽翼疲倦的鸟儿已经久久地了解归巢的时候,
尚客君家伯仲间。
还是杨文甫的家中有尊贵的客人往来。

入市每嫌妨杖屦,
每次进城都嫌弃拖累行走的拐杖和鞋履,
临岐那忍问河山。
临别之际,怎能忍心问候离开的河山风景。

家声好在金陵簿,
家族声望在金陵的官员名册上有良好的记录,
人物争看玉笋班。
杨文甫的家族成员在社会上备受瞩目,如同珍贵的玉笋一样。

他日银黄夸里后,
日后当夸耀的银白时光到来之际,
不妨徐伴野夫闲。
请让我与野外的朋友们一同悠闲地度过。

这首诗词描绘了杨文甫主簿在离开家乡赴松溪的时刻,表达了对家乡的思念和对离别的不舍之情。诗人通过比喻,通过描写杨文甫的家族声望和社会地位,展示了家族的光荣和成就。最后,诗人表达了对未来自由自在的美好向往,希望能够与野外的朋友们一同享受宁静自在的生活。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,并通过描写家族和社会的对比,反映了宋代社会的价值观和家族观念。同时,诗词中运用了自然景物和人物形象的对比,使得诗词更加生动形象。这首诗词通过对离别和自由的思考,以及对家族荣誉的追求,展示了作者对人生和社会的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚客君家伯仲间”全诗拼音读音对照参考

yáng wén fǔ zhǔ bù qǐng huì jiā piān jīn fù sōng xī cì yùn sòng bié
杨文甫主簿顷惠佳篇今赴松溪次韵送别

tóu lín juàn yì jiǔ zhī hái, shàng kè jūn jiā bó zhòng jiān.
投林倦翼久知还,尚客君家伯仲间。
rù shì měi xián fáng zhàng jù, lín qí nà rěn wèn hé shān.
入市每嫌妨杖屦,临岐那忍问河山。
jiā shēng hǎo zài jīn líng bù, rén wù zhēng kàn yù sǔn bān.
家声好在金陵簿,人物争看玉笋班。
tā rì yín huáng kuā lǐ hòu, bù fáng xú bàn yě fū xián.
他日银黄夸里后,不妨徐伴野夫闲。

“尚客君家伯仲间”平仄韵脚

拼音:shàng kè jūn jiā bó zhòng jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚客君家伯仲间”的相关诗句

“尚客君家伯仲间”的关联诗句

网友评论


* “尚客君家伯仲间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚客君家伯仲间”出自周必大的 《杨文甫主簿顷惠佳篇今赴松溪次韵送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。