“饮中空八仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮中空八仙”出自宋代周必大的《游云光寺李提举领客将至留二小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn zhōng kōng bā xiān,诗句平仄:仄平平平平。

“饮中空八仙”全诗

《游云光寺李提举领客将至留二小诗》
作者正七人,饮中空八仙
长斋讵容醉,晋也合逃禅。

分类:

《游云光寺李提举领客将至留二小诗》周必大 翻译、赏析和诗意

诗词:《游云光寺李提举领客将至留二小诗》

作者:周必大
朝代:宋代

中文译文:
作者正七人,饮中空八仙。
长斋讵容醉,晋也合逃禅。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者周必大在游云光寺李提举领导下,迎接客人到来的情景,并表达了对禅宗修行的思考。

首先,诗的开头,作者提到自己与七个人一起饮酒,但感觉八仙(八位神仙)在其中却是虚无的。这句话可能暗示了作者对尘世间物质享受的淡漠态度,认为这些物质享受虽然存在,但并不能给人带来真正的满足和意义。

接着,诗中提到作者在长时间的禅修(长斋)中,怎么可能容易醉倒呢?这句话暗示了作者对修行的坚持和对物欲的超越。晋字在这里指的是晋代佛教禅宗祖师达摩,他传授的禅宗思想强调通过修行达到心灵的解脱和超越世俗的束缚。作者以自己不容易醉倒为象征,表达了对达摩禅宗的推崇和对禅修的价值的认同。

最后,诗的结尾,作者提到晋也合逃禅。这句话意味着作者认为在修行的道路上,追求解脱的人会选择禅修这条途径。作者以“晋”字代指达摩禅宗,表达了对禅修的认同和推崇。

总体来说,这首诗通过描绘作者迎接客人的场景,以及对禅宗修行的思考,表达了对物质欲望的淡漠态度和对禅修的推崇。诗词展现了作者对禅宗思想的理解和对超越尘世的追求,同时也反映了宋代时期文人士人追求心灵解脱的心态和审美倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮中空八仙”全诗拼音读音对照参考

yóu yún guāng sì lǐ tí jǔ lǐng kè jiāng zhì liú èr xiǎo shī
游云光寺李提举领客将至留二小诗

zuò zhě zhèng qī rén, yǐn zhōng kōng bā xiān.
作者正七人,饮中空八仙。
cháng zhāi jù róng zuì, jìn yě hé táo chán.
长斋讵容醉,晋也合逃禅。

“饮中空八仙”平仄韵脚

拼音:yǐn zhōng kōng bā xiān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮中空八仙”的相关诗句

“饮中空八仙”的关联诗句

网友评论


* “饮中空八仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮中空八仙”出自周必大的 《游云光寺李提举领客将至留二小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。