“门前沙路净无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前沙路净无尘”出自宋代洪咨夔的《又和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián shā lù jìng wú chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前沙路净无尘”全诗

《又和》
青女笼晴试小春,门前沙路净无尘
平洲水竹因依好,白鹭飞来不避人。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《又和》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《又和》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。下面是这首诗词的中文译文:

青女笼晴试小春,
门前沙路净无尘。
平洲水竹因依好,
白鹭飞来不避人。

这首诗词描绘了一个宁静优美的景象。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对宁静、美好的向往和赞美。诗中的青女是指年轻的女子,她笼晴试小春,意味着她在这个明媚的春天里,借助笼子将晴朗的天空囚禁,试图捕捉春天的美丽。门前的沙路净无尘,说明这是一个幽静的地方,没有尘埃的痕迹,给人一种清净的感觉。平洲的水和竹因为它们相互依偎、相互映衬而显得更加美丽。而白鹭飞来时,不会避开人的存在,显示了这个地方的宁静和人与自然的和谐共处。

赏析:
这首诗词以简洁、清新的语言刻画了一幅自然景色的画面。通过描绘青女笼晴试小春、门前沙路净无尘、平洲水竹因依好以及白鹭不避人的情景,诗人展示了一种宁静、和谐的自然状态。诗中的景物与人物相互映衬,形成了一幅和谐美丽的画面,给人以宁静、舒适的感受。

诗人用简练的语言表达出对自然的热爱和对宁静、美好生活的向往。通过描绘自然景色中的平淡而美丽的细节,诗人传达了一种对宁静、恬静生活的追求。整首诗词以平和的语气和简洁的表达方式,展示了诗人对自然和人与自然的和谐共生的理解和追求。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对宁静、美好生活的向往,并传递了一种对自然和人与自然和谐相处的思考。它以简练的语言、清新的意境,展示了宋代诗人洪咨夔对自然美和宁静生活的追求,给人以心灵上的宁静和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前沙路净无尘”全诗拼音读音对照参考

yòu hé
又和

qīng nǚ lóng qíng shì xiǎo chūn, mén qián shā lù jìng wú chén.
青女笼晴试小春,门前沙路净无尘。
píng zhōu shuǐ zhú yīn yī hǎo, bái lù fēi lái bù bì rén.
平洲水竹因依好,白鹭飞来不避人。

“门前沙路净无尘”平仄韵脚

拼音:mén qián shā lù jìng wú chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前沙路净无尘”的相关诗句

“门前沙路净无尘”的关联诗句

网友评论


* “门前沙路净无尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前沙路净无尘”出自洪咨夔的 《又和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。