“再鸣风雨时”的意思及全诗出处和翻译赏析

再鸣风雨时”出自宋代洪咨夔的《古意谢崔杨州辟七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài míng fēng yǔ shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“再鸣风雨时”全诗

《古意谢崔杨州辟七首》
梧桐生高冈,上有朝阳枝。
凤从南方来,览煇面下之。
一鸣寒暑平,再鸣风雨时
啾啾百鸟群,振翼长追随。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《古意谢崔杨州辟七首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《古意谢崔杨州辟七首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梧桐生高冈,
上有朝阳枝。
凤从南方来,
览煇面下之。
一鸣寒暑平,
再鸣风雨时。
啾啾百鸟群,
振翼长追随。

中文译文:
古老的梧桐生长在高冈上,
树梢上有旭日初升的枝条。
凤凰从南方飞来,
欣赏那美丽的容颜。
它一鸣时,寒暑平和,
再次鸣叫时,风雨交加。
百鸟齐鸣,啾啾鸣叫,
振翼长空,相互追随。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和鸟类的形象来表达作者的情感和思考。梧桐树是中国古代文人常用的意象之一,被赋予高洁、不屈的象征意义。高冈上的梧桐树上方有旭日初升的枝条,形成了一幅美丽的画面。

凤凰是神话传说中的神鸟,被视为吉祥和权威的象征。它从南方飞来,来到这美丽的景色前观赏。凤凰的出现增添了神秘和庄严的气氛。

诗的后半部分描述了鸟类的鸣叫声。它们啾啾鸣叫,百鸟群集,振翼长空,相互追随。这描绘了一幅和谐的自然画面,展示了大自然的生机和活力。

整首诗以自然景物和鸟类的形象来表达作者对自然和生命的热爱与敬畏之情。诗中流露出一种平和和谐的意境,同时也表达了对自然的赞美和对生命的思考。通过自然景物和鸟类的描绘,诗词展示了作者对大自然的观察和感悟,传达了一种积极向上的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再鸣风雨时”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì xiè cuī yáng zhōu pì qī shǒu
古意谢崔杨州辟七首

wú tóng shēng gāo gāng, shàng yǒu zhāo yáng zhī.
梧桐生高冈,上有朝阳枝。
fèng cóng nán fāng lái, lǎn huī miàn xià zhī.
凤从南方来,览煇面下之。
yī míng hán shǔ píng, zài míng fēng yǔ shí.
一鸣寒暑平,再鸣风雨时。
jiū jiū bǎi niǎo qún, zhèn yì zhǎng zhuī suí.
啾啾百鸟群,振翼长追随。

“再鸣风雨时”平仄韵脚

拼音:zài míng fēng yǔ shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再鸣风雨时”的相关诗句

“再鸣风雨时”的关联诗句

网友评论


* “再鸣风雨时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再鸣风雨时”出自洪咨夔的 《古意谢崔杨州辟七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。