“武陵溪上迷津处”的意思及全诗出处和翻译赏析

武陵溪上迷津处”出自宋代洪咨夔的《次韵游龙门十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ líng xī shàng mí jīn chù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“武陵溪上迷津处”全诗

《次韵游龙门十绝》
武陵溪上迷津处,衡岳峰头失道时。
珍重牧儿相指似,隔林招手不吾欺。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵游龙门十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵游龙门十绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
武陵溪上迷津处,
衡岳峰头失道时。
珍重牧儿相指似,
隔林招手不吾欺。

诗意:
这首诗词描绘了洪咨夔在游览龙门时的景象和心境。他置身于武陵溪上的迷津之处,眺望衡岳山峰,感叹自己在人生道路上的迷失。然而,他注意到远处有个牧童,他似乎指引着洪咨夔的方向,而且清楚地向他招手,表达出他并没有欺骗洪咨夔的意图。

赏析:
这首诗词通过自然景观和人物形象的运用,表达了作者在迷茫中寻找方向的心情。武陵溪上的迷津和衡岳峰的失道,象征着作者在人生道路上的迷茫和困惑。然而,牧童的出现给了作者一丝希望和指引,他的指引和招手显示出他是善意的,没有欺骗的意图。这种对牧童的信任和希望为整首诗词带来了一丝明亮和温暖,暗示着在困境中寻找到真正的道路和希望的可能性。

洪咨夔以简洁而意味深长的语言表达了自己的心境和情感。通过描绘自然景观和牧童形象,他将自己的内心世界与外部环境相结合,传达了他的思考和感受。这首诗词呈现了一种迷茫与希望、困惑与指引之间的对比,给人以启示和思考。它也表达了对真实和善意的渴望,以及在困境中寻找到真正的道路和希望的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武陵溪上迷津处”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yóu lóng mén shí jué
次韵游龙门十绝

wǔ líng xī shàng mí jīn chù, héng yuè fēng tóu shī dào shí.
武陵溪上迷津处,衡岳峰头失道时。
zhēn zhòng mù ér xiāng zhǐ shì, gé lín zhāo shǒu bù wú qī.
珍重牧儿相指似,隔林招手不吾欺。

“武陵溪上迷津处”平仄韵脚

拼音:wǔ líng xī shàng mí jīn chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武陵溪上迷津处”的相关诗句

“武陵溪上迷津处”的关联诗句

网友评论


* “武陵溪上迷津处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武陵溪上迷津处”出自洪咨夔的 《次韵游龙门十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。