“浣花镜月经行处”的意思及全诗出处和翻译赏析

浣花镜月经行处”出自宋代洪咨夔的《送范漕赴召八绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn huā jìng yuè jīng xíng chǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“浣花镜月经行处”全诗

《送范漕赴召八绝》
走卒儿童口是碑,百年几见好监司。
浣花镜月经行处,草木江山亦去思。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送范漕赴召八绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送范漕赴召八绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
走卒儿童口是碑,
百年几见好监司。
浣花镜月经行处,
草木江山亦去思。

诗意和赏析:
这首诗词以送别范漕赴召为题材,表达了洪咨夔对范漕的赞赏和思念之情。诗词以简洁的语言描绘了送行的情景和作者的感受。

首句:“走卒儿童口是碑”,描述了送行的人群中有许多年幼的孩子,他们口中念念有词,仿佛是一块坚硬的石碑,表现出他们对范漕的敬佩之情。

第二句:“百年几见好监司”,表达了洪咨夔对范漕的称赞和敬仰。这句话意味着在百年之间,很少有像范漕这样出色的监司(官员)出现。

第三句:“浣花镜月经行处”,通过描绘夜晚的浣花镜和明亮的月光,表现出送别的情景。浣花镜是一种用来洗涤花瓣的器具,这里暗示着花瓣已经凋谢,象征着时光的流逝。经过这里的行人,也正好经历了一天的辛劳,进一步强调了送别的情景。

最后一句:“草木江山亦去思”,表达了作者对范漕即将离去的思念之情。草木江山是指大自然的景物,作者通过这个意象表达了自己对范漕离去后的思念之情。

总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言,描绘了送别的场景,表达了作者对范漕的赞赏和思念之情。诗中所展现的情感和意境,使人感受到离别的哀愁和时光的流转,展示了洪咨夔独特的感慨和抒情才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浣花镜月经行处”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn cáo fù zhào bā jué
送范漕赴召八绝

zǒu zú ér tóng kǒu shì bēi, bǎi nián jǐ jiàn hǎo jiān sī.
走卒儿童口是碑,百年几见好监司。
huàn huā jìng yuè jīng xíng chǔ, cǎo mù jiāng shān yì qù sī.
浣花镜月经行处,草木江山亦去思。

“浣花镜月经行处”平仄韵脚

拼音:huàn huā jìng yuè jīng xíng chǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浣花镜月经行处”的相关诗句

“浣花镜月经行处”的关联诗句

网友评论


* “浣花镜月经行处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浣花镜月经行处”出自洪咨夔的 《送范漕赴召八绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。