“翠蛾幽怨水云间”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠蛾幽怨水云间”出自唐代戎昱的《湘南曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì é yōu yuàn shuǐ yún jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“翠蛾幽怨水云间”全诗

《湘南曲》
虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间
昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山。

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《湘南曲》戎昱 翻译、赏析和诗意

《湘南曲》是唐代诗人戎昱创作的一首诗词。它描绘了虞帝南游后不复归还的情景,同时与虞帝的妻子之间的感情变化发生了交融。

中文译文:
虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间。
昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山。

诗意:
这首诗词描绘了唐朝时期的一个传说故事,关于虞帝南巡并没有回来的故事。他的妻子翠蛾非常怨恨虞帝离去,她的心情在水云之间凄凉而幽怨。然后诗句转移到了昨夜,浩荡的月光照亮了湘江,而虞帝的妻子则在家中孤寂地度过了一个空山的夜晚。

赏析:
《湘南曲》以简短的诗句描绘了一个悲伤而寂寥的情景。诗中运用了虚实相间的手法,以虞帝南游为背景,通过描写虞帝妻子翠蛾的情感变化,表达了翠蛾内心的悲痛和孤寂。其中用“翠蛾幽怨”来形容翠蛾的情感是一种比喻,给人以很强烈的视觉感受。最后一句“闺中珂珮度空山”则通过描写翠蛾在空荡的山中度过的一夜,表达了她的孤独和孤寂。整首诗词情感真挚、朴实而又含蓄,使人产生了深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠蛾幽怨水云间”全诗拼音读音对照参考

xiāng nán qǔ
湘南曲

yú dì nán yóu bù fù huán, cuì é yōu yuàn shuǐ yún jiān.
虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间。
zuó yè yuè míng xiāng pǔ sù, guī zhōng kē pèi dù kōng shān.
昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山。

“翠蛾幽怨水云间”平仄韵脚

拼音:cuì é yōu yuàn shuǐ yún jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠蛾幽怨水云间”的相关诗句

“翠蛾幽怨水云间”的关联诗句

网友评论

* “翠蛾幽怨水云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠蛾幽怨水云间”出自戎昱的 《湘南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。