“入眼宫槐宜夏日”的意思及全诗出处和翻译赏析

入眼宫槐宜夏日”出自宋代洪咨夔的《端平二年端午帖子词·皇帝阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù yǎn gōng huái yí xià rì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“入眼宫槐宜夏日”全诗

《端平二年端午帖子词·皇帝阁》
王师一举下河东,好定规摹继伐功。
入眼宫槐宜夏日,转头关柳易秋风。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《端平二年端午帖子词·皇帝阁》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

首先,我为您提供这首诗的中文译文:

《端平二年端午帖子词·皇帝阁》

王师一举下河东,
将军们勇猛,攻占了河东地。
好定规摹继伐功,
英勇的将士们庆祝胜利,奏捷的功绩。

入眼宫槐宜夏日,
眼前是宫中的槐树,适合夏日。
转头关柳易秋风,
转过头来,关外的柳树被秋风吹拂。

这首诗是洪咨夔在宋代写的,描述了在端平二年(公元1042年)端午节期间的景象,以及对军功的赞美。

诗中提到了王师一举下河东,指的是宋朝时期,王师(即军队)勇猛地攻克了河东地区。这表达了作者对宋朝军队的赞美和对胜利的庆祝。

接着,诗中描绘了宫中的槐树,它在夏日里繁盛茂盛,为宫中的景色增添了生机和美感。

最后,诗人提到了转过头来,关外的柳树被秋风吹拂。这里通过对柳树和秋风的描写,表达了时光的流转和季节的更替。这里可能含有一定的离愁别绪,暗示着时光的变迁和人事的无常。

整首诗通过对军功、宫中景色和季节变迁的描写,展现了作者对时代变迁的思考和对功业的赞美之情。诗意丰富,意境深远,同时也展现了宋代文人对战争和自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入眼宫槐宜夏日”全诗拼音读音对照参考

duān píng èr nián duān wǔ tiě zǐ cí huáng dì gé
端平二年端午帖子词·皇帝阁

wáng shī yī jǔ xià hé dōng, hǎo dìng guī mó jì fá gōng.
王师一举下河东,好定规摹继伐功。
rù yǎn gōng huái yí xià rì, zhuǎn tóu guān liǔ yì qiū fēng.
入眼宫槐宜夏日,转头关柳易秋风。

“入眼宫槐宜夏日”平仄韵脚

拼音:rù yǎn gōng huái yí xià rì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入眼宫槐宜夏日”的相关诗句

“入眼宫槐宜夏日”的关联诗句

网友评论


* “入眼宫槐宜夏日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入眼宫槐宜夏日”出自洪咨夔的 《端平二年端午帖子词·皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。