“梅花已是隔年香”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花已是隔年香”出自宋代洪咨夔的《次李绵州和丁兴元韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi huā yǐ shì gé nián xiāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“梅花已是隔年香”全诗

《次李绵州和丁兴元韵二首》
梅花已是隔年香,投老何能面复光。
求则得之青籸饭,归斯受矣白云乡。
果柑微似温季乳,阆柿多於处着霜。
扶起东南风物梦,举觞目送去鸿翔。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次李绵州和丁兴元韵二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次李绵州和丁兴元韵二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花已是隔年香,
投老何能面复光。
求则得之青籸饭,
归斯受矣白云乡。

果柑微似温季乳,
阆柿多於处着霜。
扶起东南风物梦,
举觞目送去鸿翔。

中文译文:
梅花的香气已经过去一年,
怀念老朋友,何以再见光。
只有青米饭才能让我满足,
回到白云乡,接受这份待遇。

柑子微微像温季的乳汁,
柿子多处沾满了霜露。
唤起了我对东南风景的梦想,
举起酒杯,目送远方的鸿雁飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物和表达人情之间的情感为主题。诗人洪咨夔以梅花、柑子和柿子等冬季的果实作为意象,通过描写这些景物传达了自己对友谊和乡土之情的思念之情。

首先,诗人提到梅花的香气已经过去一年,表达了对老朋友的思念之情。他希望能够再次见到老朋友的容颜,感叹时光的流逝。然后,诗人表达了对乡土的眷恋之情,他渴望回到白云乡,享受那里的青米饭,回归纯朴的生活。

接着,诗人运用了柑子和柿子来描绘自然景物,展现了冬季的寒冷和霜露的凝结。柑子微微像温季的乳汁,柿子上覆盖了一层霜露,这些形象揭示了冬天的严寒。

最后,诗人以扶起东南风物梦的意象,表达了对东南风景的向往和憧憬。他举起酒杯,目送远方的鸿雁飞翔,寄托了自己对未来的希望和祝福。

整首诗词以简洁的语言塑造了冬季的景色和诗人的情感。通过描写自然景物,诗人表达了对友谊和故乡的思念之情,以及对未来的希望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花已是隔年香”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ mián zhōu hé dīng xìng yuán yùn èr shǒu
次李绵州和丁兴元韵二首

méi huā yǐ shì gé nián xiāng, tóu lǎo hé néng miàn fù guāng.
梅花已是隔年香,投老何能面复光。
qiú zé dé zhī qīng shēn fàn, guī sī shòu yǐ bái yún xiāng.
求则得之青籸饭,归斯受矣白云乡。
guǒ gān wēi shì wēn jì rǔ, láng shì duō yú chù zhe shuāng.
果柑微似温季乳,阆柿多於处着霜。
fú qǐ dōng nán fēng wù mèng, jǔ shāng mù sòng qù hóng xiáng.
扶起东南风物梦,举觞目送去鸿翔。

“梅花已是隔年香”平仄韵脚

拼音:méi huā yǐ shì gé nián xiāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花已是隔年香”的相关诗句

“梅花已是隔年香”的关联诗句

网友评论


* “梅花已是隔年香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花已是隔年香”出自洪咨夔的 《次李绵州和丁兴元韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。