“坐在上捷来猎猎”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐在上捷来猎猎”出自宋代洪咨夔的《劝农呈丘帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zài shàng jié lái liè liè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“坐在上捷来猎猎”全诗

《劝农呈丘帅》
南楼健目略江拜,淅蔌风沙响鬓毛。
草色不随壕岸断,柳梢恰与女墙高。
碧幢红旆三边帅,羽扇纶巾一世豪。
坐在上捷来猎猎,官军破贼战方鏖。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《劝农呈丘帅》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《劝农呈丘帅》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南楼健目略江拜,
淅蔌风沙响鬓毛。
草色不随壕岸断,
柳梢恰与女墙高。
碧幢红旆三边帅,
羽扇纶巾一世豪。
坐在上捷来猎猎,
官军破贼战方鏖。

诗意:
这首诗以农民为主题,倡导农耕生产,向丘帅表达了作者对农民努力工作的劝诫和赞美。诗中描绘了丰收的景象,表达了农民的艰辛努力,以及他们为国家安宁作出的贡献。

赏析:
这首诗通过对农民劳动和丰收景象的描写,展现了作者对农民的敬重和赞美之情。首先,诗的开头描述了南楼上丘帅目视江河,感受到了清风和沙尘的扑面而来,这象征着农民在艰苦的环境中劳作。接着,诗中提到草色不受河堤的阻隔,柳树的枝梢高过女墙,这表达了农田的繁茂和农民的辛勤劳作。诗的后半部分,通过描绘碧幢、红旆的三边帅以及羽扇、纶巾的一世豪,展现了农民的军功和功绩,以及他们在国家安宁中的重要作用。最后两句表达了官军破贼的战斗情景,形容战况激烈,彰显了农民勇敢无畏的精神。

总的来说,这首诗词既歌颂了农民的劳动和贡献,也表达了对农耕生产的推崇,展现了作者对农民的敬意和对和平安宁的向往。这首诗以简洁明快的语言表达了丰收和农民的重要性,具有浓厚的爱国情怀和对农耕文化的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐在上捷来猎猎”全诗拼音读音对照参考

quàn nóng chéng qiū shuài
劝农呈丘帅

nán lóu jiàn mù lüè jiāng bài, xī sù fēng shā xiǎng bìn máo.
南楼健目略江拜,淅蔌风沙响鬓毛。
cǎo sè bù suí háo àn duàn, liǔ shāo qià yǔ nǚ qiáng gāo.
草色不随壕岸断,柳梢恰与女墙高。
bì chuáng hóng pèi sān biān shuài, yǔ shàn guān jīn yī shì háo.
碧幢红旆三边帅,羽扇纶巾一世豪。
zuò zài shàng jié lái liè liè, guān jūn pò zéi zhàn fāng áo.
坐在上捷来猎猎,官军破贼战方鏖。

“坐在上捷来猎猎”平仄韵脚

拼音:zuò zài shàng jié lái liè liè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  (仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐在上捷来猎猎”的相关诗句

“坐在上捷来猎猎”的关联诗句

网友评论


* “坐在上捷来猎猎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐在上捷来猎猎”出自洪咨夔的 《劝农呈丘帅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。