“文妙生花笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

文妙生花笔”出自宋代洪咨夔的《挽孙谦伯二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén miào shēng huā bǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“文妙生花笔”全诗

《挽孙谦伯二首》
文妙生花笔,名成唤雪书。
处家贫似富,应物密如疏。
荐墨交黄绶,荣光照板舆。
出门车折轴,天理竟何如。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《挽孙谦伯二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《挽孙谦伯二首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
文妙生花笔,
名成唤雪书。
处家贫似富,
应物密如疏。
荐墨交黄绶,
荣光照板舆。
出门车折轴,
天理竟何如。

第二首:
才子今已逝,
才名自有馀。
风流骚客尽,
天下忽归徒。
一篇无用文,
万古骚人愚。
归去复何处,
空馀青楼舞。

诗意:
这首诗词是洪咨夔写给孙谦伯的挽诗,共分为两首。第一首诗描绘了孙谦伯文才出众、字迹如花,名声远播,他虽然家境贫寒,却能以深入细致的态度应物,妙笔生辉。他的才华得到了黄绶(官员品级的一种绶带)的赏识,光彩照耀着他的官职。然而,当他出门时,车轴却折断了,这使洪咨夔感到疑惑,对天理有所质问。

第二首诗是对孙谦伯逝去的致哀。诗人称赞孙谦伯是一位才子,虽然他已经离世,但他的才名却留存至今。然而,诗人感叹风流骚客们的才华纷纷消逝,世间名流的辉煌转瞬即逝。一篇篇华美却无实用价值的文学作品,使千古以来的才子们显得愚昧。诗人问道,孙谦伯归去之后去了哪里?只剩下空空的青楼舞蹈。

赏析:
这首诗词以写给孙谦伯的挽诗形式表达了诗人对他的赞美和哀思。第一首诗通过对孙谦伯才名和生活境况的描绘,展现了他的才华和应对现实困境的能力。然而,最后两句表达了诗人对天理的疑问,暗示了人生的无常和命运的不可预测性。

第二首诗则是对孙谦伯逝世的反思。诗人在称赞孙谦伯才华的同时,也表达了对骚客们及其作品的批评。诗人感叹才子们的辉煌往往只是短暂的,而他们的作品往往缺乏实用价值。最后两句表达了对孙谦伯的思念和对人生的迷茫,青楼舞蹈象征着虚华和浮躁的世俗欢愉。

整体而言,这首诗词通过对孙谦伯和其他才子们的命运和作品的反思,抒发了诗人对人生和命运的思考。它展现了才子的辉煌与消逝、名利与虚华之间的矛盾,表达了对人生意义和价值的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文妙生花笔”全诗拼音读音对照参考

wǎn sūn qiān bó èr shǒu
挽孙谦伯二首

wén miào shēng huā bǐ, míng chéng huàn xuě shū.
文妙生花笔,名成唤雪书。
chù jiā pín shì fù, yìng wù mì rú shū.
处家贫似富,应物密如疏。
jiàn mò jiāo huáng shòu, róng guāng zhào bǎn yú.
荐墨交黄绶,荣光照板舆。
chū mén chē zhé zhóu, tiān lǐ jìng hé rú.
出门车折轴,天理竟何如。

“文妙生花笔”平仄韵脚

拼音:wén miào shēng huā bǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文妙生花笔”的相关诗句

“文妙生花笔”的关联诗句

网友评论


* “文妙生花笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文妙生花笔”出自洪咨夔的 《挽孙谦伯二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。