“枕帏醖藉风流足”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕帏醖藉风流足”出自宋代洪咨夔的《次韵荼槱二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn wéi yùn jí fēng liú zú,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“枕帏醖藉风流足”全诗

《次韵荼槱二绝》
璎珞垂垂萼绿华,光明淡伫自成家。
枕帏醖藉风流足,甘放朝来被底衙。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵荼槱二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵荼槱二绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

璎珞垂垂萼绿华,
明亮柔和,自成一体。
如同佩玉垂饰,散发着翠绿的光辉。
这里的"璎珞"指的是美玉的项链,"萼绿华"则是指花朵的翠绿花瓣。

光明淡伫自成家。
明亮的光芒温柔而恬静,独立成家。
诗人借用花朵的光彩,表达自然的和谐与美好。

枕帏醖藉风流足,
他靠在枕席上,沉醉于风流的享受。
"枕帏"指的是枕头和帷幔,"醖藉"表示陶醉,"风流足"则指的是丰富多彩的娱乐和享受。

甘放朝来被底衙。
愿意放心地投身于朝廷的服役。
"朝来被底衙"表达了诗人对朝廷的忠诚,愿意为国家尽职尽责。

这首诗词通过描绘花朵的美丽、光彩和自成一体的形象,表达了自然的和谐之美。诗人将花朵的光明柔和与自然的景色相联系,使诗意更加深刻。诗中还融入了对风流娱乐和对国家的忠诚的表达,展现了诗人对人生的态度和价值观。整首诗词以简洁明快的语言,表现出诗人对美好事物的赞美和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕帏醖藉风流足”全诗拼音读音对照参考

cì yùn tú yǒu èr jué
次韵荼槱二绝

yīng luò chuí chuí è lǜ huá, guāng míng dàn zhù zì chéng jiā.
璎珞垂垂萼绿华,光明淡伫自成家。
zhěn wéi yùn jí fēng liú zú, gān fàng zhāo lái bèi dǐ yá.
枕帏醖藉风流足,甘放朝来被底衙。

“枕帏醖藉风流足”平仄韵脚

拼音:zhěn wéi yùn jí fēng liú zú
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕帏醖藉风流足”的相关诗句

“枕帏醖藉风流足”的关联诗句

网友评论


* “枕帏醖藉风流足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕帏醖藉风流足”出自洪咨夔的 《次韵荼槱二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。