“俗尘浮垢闭禅关”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗尘浮垢闭禅关”出自唐代戎昱的《寂上人禅房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sú chén fú gòu bì chán guān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“俗尘浮垢闭禅关”全诗

《寂上人禅房》
俗尘浮垢闭禅关,百岁身心几日闲。
安得此生同草木,无营长在四时间。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《寂上人禅房》戎昱 翻译、赏析和诗意

《寂上人禅房》

俗尘浮垢闭禅关,
百岁身心几日闲。
安得此生同草木,
无营长在四时间。

中文译文:
凡尘中的烦扰污垢已被关在禅房之外,
百岁的人生身心只有几日的闲暇。
如何能够像草木一样,
不计较、不追求,在四个季节中长久存在。

诗意:
这首诗写的是禅房中的人,他将世俗烦杂的一切隔离,追求内心的宁静与自由。在百岁人生的有限时间里,他能够脱离尘世的烦忧,体验到短暂的宁静时刻。他渴望像草木一样,在不受时间限制的空间中存在,不受喜怒哀乐的干扰,安心地生活。

赏析:
这首诗通过禅房的意象,表达了作者对尘世的离愁离恨,和对内心宁静的求索。诗中用“闭禅关”形容将尘垢隔离,展示了作者对解脱的渴望。百岁的人生只有几日的闲暇,强调了时间的短暂和珍贵。最后,借用草木的形象,寄托了作者对不计较、不追求的向往,希望能够摆脱喜怒哀乐的枷锁,安心地生活。整首诗简洁明了,意境深远,表达了作者追求内心宁静与自由的心声。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗尘浮垢闭禅关”全诗拼音读音对照参考

jì shàng rén chán fáng
寂上人禅房

sú chén fú gòu bì chán guān, bǎi suì shēn xīn jǐ rì xián.
俗尘浮垢闭禅关,百岁身心几日闲。
ān dé cǐ shēng tóng cǎo mù, wú yíng cháng zài sì shí jiān.
安得此生同草木,无营长在四时间。

“俗尘浮垢闭禅关”平仄韵脚

拼音:sú chén fú gòu bì chán guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗尘浮垢闭禅关”的相关诗句

“俗尘浮垢闭禅关”的关联诗句

网友评论

* “俗尘浮垢闭禅关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗尘浮垢闭禅关”出自戎昱的 《寂上人禅房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。