“冯夷叠鼓随”的意思及全诗出处和翻译赏析

冯夷叠鼓随”出自宋代洪咨夔的《十月晦过巫山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng yí dié gǔ suí,诗句平仄:平平平仄平。

“冯夷叠鼓随”全诗

《十月晦过巫山》
巫峡逢初度,平生一段奇。
江山襟抱写,岁月鬓毛如。
神女翻旗下,冯夷叠鼓随
直须豪举酒,捩柂不妨迟。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《十月晦过巫山》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《十月晦过巫山》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
巫峡逢初度,平生一段奇。
江山襟抱写,岁月鬓毛如。
神女翻旗下,冯夷叠鼓随。
直须豪举酒,捩柂不妨迟。

诗意:
这首诗描绘了洪咨夔在巫山度过的一个特殊的十月晦日,它是作者一生中的一个奇特时刻。他用诗歌表达了自己对巫山的赞美,巫山被描绘为一片壮丽的江山。作者感叹岁月的流转,自己的鬓发已经如同江山一样苍老。神女翻动着旗帜,冯夷跟随着叠鼓,形成了一幅热闹喜庆的景象。最后,作者呼吁豪杰们举起酒杯,不要拘泥于礼仪,享受当下,不必拘泥于时间的限制。

赏析:
这首诗词通过描绘巫山的美丽景色以及作者自己的心境变化,表达了对自然景观的赞美和对时光流转的感慨。诗中的巫山被形容为襟抱江山,展现出其雄伟壮丽的景色。作者以岁月鬓毛如来形容自己的鬓发已经苍老,表达了对时光流逝的感慨和对人生短暂性的思考。

神女翻旗下,冯夷叠鼓随,描绘了一幅神女翻旗、冯夷叠鼓的喜庆景象,给人以欢乐和热闹的感觉。最后两句"直须豪举酒,捩柂不妨迟"表达了作者对豪杰们的呼唤,他希望他们能举杯畅饮,不受时间的限制,尽情享受当下的美好时刻。

整首诗词以婉约的笔触描绘了自然景色和人生哲理,展现了洪咨夔细腻的情感和对人生的思考。通过对巫山的描绘和对时光流转的感慨,诗词传递了一种对自然美的赞美和对人生短暂性的思考,同时呼唤人们珍惜当下,享受生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冯夷叠鼓随”全诗拼音读音对照参考

shí yuè huì guò wū shān
十月晦过巫山

wū xiá féng chū dù, píng shēng yī duàn qí.
巫峡逢初度,平生一段奇。
jiāng shān jīn bào xiě, suì yuè bìn máo rú.
江山襟抱写,岁月鬓毛如。
shén nǚ fān qí xià, féng yí dié gǔ suí.
神女翻旗下,冯夷叠鼓随。
zhí xū háo jǔ jiǔ, liè yí bù fáng chí.
直须豪举酒,捩柂不妨迟。

“冯夷叠鼓随”平仄韵脚

拼音:féng yí dié gǔ suí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冯夷叠鼓随”的相关诗句

“冯夷叠鼓随”的关联诗句

网友评论


* “冯夷叠鼓随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冯夷叠鼓随”出自洪咨夔的 《十月晦过巫山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。