“穷裹埋头倾哑酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷裹埋头倾哑酒”出自宋代洪咨夔的《和黄伯渊见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng guǒ mái tóu qīng yǎ jiǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“穷裹埋头倾哑酒”全诗

《和黄伯渊见寄二首》
流转风光不暂违,等无地角与天涯。
故人书到几青李,生面客来时紫芝。
穷裹埋头倾哑酒,凉边趁手应盲棋。
寂寥简短君应笑,郎罢吟诗囝和诗。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《和黄伯渊见寄二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《和黄伯渊见寄二首》

流转风光不暂违,
等无地角与天涯。
故人书到几青李,
生面客来时紫芝。

穷裹埋头倾哑酒,
凉边趁手应盲棋。
寂寥简短君应笑,
郎罢吟诗囝和诗。

中文译文:

流转风光不暂别,
等待无论在地角还是天涯。
故人的书信何时才能到达,
新面孔的客人何时会来。

我把穷困包裹起来,
低头倾饮酒,变得沉默。
在凉爽的边缘,顺手玩弄盲棋,
孤寂而短暂的时光,你应该会嗤笑。

郎罢吟诗,孩儿和你一同吟诗。

诗意和赏析:

这首诗是洪咨夔写给黄伯渊的信中的两首诗,表达了对友谊和相聚的期待之情。

诗的第一句“流转风光不暂违”,意味着无论流转到哪里,风光都不会远离。作者希望无论自己身处何方,与黄伯渊之间的友谊不会因距离而消失。

接下来的两句“等无地角与天涯”,表达了作者对黄伯渊的期待,不论在任何地方,作者都在等待着黄伯渊的消息,希望他能够再次相聚。

第三句“故人书到几青李”,表达了作者对黄伯渊来信的期待,作者盼望着能够收到他的来信,以获慰藉。

第四句“生面客来时紫芝”,意味着当有新的面孔的客人到来时,作者将会像对待珍贵的紫芝一样,热情地迎接他们。

接下来的两句“穷裹埋头倾哑酒,凉边趁手应盲棋”,描绘了作者在寂寞和困苦中的生活状态。作者把自己的困境隐藏起来,低头倾饮酒,变得沉默。在凉爽的边缘,作者顺手玩弄盲棋,以消磨时光。

最后两句“寂寥简短君应笑,郎罢吟诗囝和诗”,表明作者对自己写的诗歌的自嘲。作者认为自己的诗篇简短而寂寥,但希望黄伯渊能够笑纳。最后一句表达了作者的决心,即停止吟诗,陪伴孩儿一同吟诗。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对友谊和期待的情感,通过对自己生活状态的描绘,展示了作者的心境和心情。这首诗意境优美,情感真挚,是一首充满温情和思念的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷裹埋头倾哑酒”全诗拼音读音对照参考

hé huáng bó yuān jiàn jì èr shǒu
和黄伯渊见寄二首

liú zhuǎn fēng guāng bù zàn wéi, děng wú dì jiǎo yǔ tiān yá.
流转风光不暂违,等无地角与天涯。
gù rén shū dào jǐ qīng lǐ, shēng miàn kè lái shí zǐ zhī.
故人书到几青李,生面客来时紫芝。
qióng guǒ mái tóu qīng yǎ jiǔ, liáng biān chèn shǒu yīng máng qí.
穷裹埋头倾哑酒,凉边趁手应盲棋。
jì liáo jiǎn duǎn jūn yīng xiào, láng bà yín shī jiǎn hè shī.
寂寥简短君应笑,郎罢吟诗囝和诗。

“穷裹埋头倾哑酒”平仄韵脚

拼音:qióng guǒ mái tóu qīng yǎ jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷裹埋头倾哑酒”的相关诗句

“穷裹埋头倾哑酒”的关联诗句

网友评论


* “穷裹埋头倾哑酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷裹埋头倾哑酒”出自洪咨夔的 《和黄伯渊见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。