“扶日行黄道”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶日行黄道”出自宋代洪咨夔的《太后挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú rì xíng huáng dào,诗句平仄:平仄平平仄。

“扶日行黄道”全诗

《太后挽诗》
扶日行黄道,乘云上紫微。
忧劳形末命,恭俭见陈衣。
布德开刑网,和戎戢武威。
要知怀重处,行路涕交挥。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《太后挽诗》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《太后挽诗》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

太后挽诗

扶日行黄道,
乘云上紫微。
忧劳形末命,
恭俭见陈衣。

布德开刑网,
和戎戢武威。
要知怀重处,
行路涕交挥。

中文译文:
扶持太阳行走黄道,
乘坐云朵上升至紫微星。
忧虑劳苦使身体衰朽,
恭谨俭朴以见陈设的衣物。

传播德行开设刑网,
调和战争以平息武威。
要明白内心重要的位置,
行走路途中流下眼泪挥手告别。

诗意和赏析:
《太后挽诗》是一首抒发思乡之情的诗词。诗中描述了太后在远离家乡的异地,对于自己艰辛的命运感到忧伤。她通过扶持太阳行走黄道,乘坐云朵上升至紫微星,表达了自己对家乡的思念之情。

诗中还表达了太后对自身境遇的感慨。她以恭谨俭朴的态度来面对陈设的衣物,表现出她对待宫廷生活的态度,同时也体现了她在困苦中仍然保持着高尚的品德。

接下来的几句描述了太后对于国家治理的期望。她希望通过传播德行来建设一个更加公正和谐的社会,开设刑网以维护社会秩序,调和战争以平息武力的威胁。

最后两句表达了太后对于自己重要位置的思考,她明白自己的职责和处境,行走在路途中流下眼泪挥手告别,表现出对于承担重任的不舍和无奈。

整首诗词通过太后的视角展示了她对于家乡的思念、对于自身境遇的感慨以及对国家治理的期望,表达了对于人生和社会的深思和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶日行黄道”全诗拼音读音对照参考

tài hòu wǎn shī
太后挽诗

fú rì xíng huáng dào, chéng yún shàng zǐ wēi.
扶日行黄道,乘云上紫微。
yōu láo xíng mò mìng, gōng jiǎn jiàn chén yī.
忧劳形末命,恭俭见陈衣。
bù dé kāi xíng wǎng, hé róng jí wǔ wēi.
布德开刑网,和戎戢武威。
yào zhī huái zhòng chù, xíng lù tì jiāo huī.
要知怀重处,行路涕交挥。

“扶日行黄道”平仄韵脚

拼音:fú rì xíng huáng dào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶日行黄道”的相关诗句

“扶日行黄道”的关联诗句

网友评论


* “扶日行黄道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶日行黄道”出自洪咨夔的 《太后挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。