“沉犀桥北望龙阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

沉犀桥北望龙阳”出自宋代洪咨夔的《杨汉州见和答之二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén xī qiáo běi wàng lóng yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“沉犀桥北望龙阳”全诗

《杨汉州见和答之二首》
西楼伴食老西堂,拆袜浑无半线长。
推向万山深处去,沉犀桥北望龙阳

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《杨汉州见和答之二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《杨汉州见和答之二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。这首诗词描述了杨汉州在西楼与洪咨夔共进晚餐时,发现自己的袜子拆了又拆,最终变得无法再织,而洪咨夔则以此为题作答,表达了对杨汉州深山隐居的向往和对龙阳的远望之情。

诗词的中文译文如下:
第一首:
西楼伴食老西堂,
拆袜浑无半线长。
推向万山深处去,
沉犀桥北望龙阳。

第二首:
万事不如山水情,
深山独对凤池明。
一叶扁舟归去路,
寒江无语送行亭。

这两首诗词的诗意和赏析如下:

第一首诗词表达了洪咨夔对杨汉州隐居深山的赞美和向往。西楼是两人共进晚餐的地方,老西堂是指杨汉州在深山中的住所。杨汉州的袜子拆了又拆,说明他生活朴素,不追求物质享受。洪咨夔推崇杨汉州的隐居生活方式,将其比喻为推向万山深处,意味着他的生活与世隔绝,追求内心的宁静。沉犀桥是指杨汉州所在地的桥梁,北望龙阳表示他向往远方的景色和生活。

第二首诗词继续表达了洪咨夔对深山隐居的向往,以及对杨汉州的敬佩。他认为万事都不如山水之情,即内心的宁静与自然景色的美妙相比,世俗的事物都显得微不足道。洪咨夔独自面对凤池明,表示他在深山中独自欣赏美景,与自然融为一体。一叶扁舟归去路,寒江无语送行亭,表达了洪咨夔归隐深山的决定和对杨汉州的告别,寒江无语则是对杨汉州深山隐居生活的默默赞美。

总的来说,这两首诗词通过对杨汉州隐居生活的描写和赞美,表达了洪咨夔对深山隐居和自然美景的向往,以及对杨汉州的敬佩之情。同时,诗中运用了自然景色和生活物象的比喻,使诗情与景物相融,展现出宋代文人对自然和人文的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沉犀桥北望龙阳”全诗拼音读音对照参考

yáng hàn zhōu jiàn hé dá zhī èr shǒu
杨汉州见和答之二首

xī lóu bàn shí lǎo xī táng, chāi wà hún wú bàn xiàn zhǎng.
西楼伴食老西堂,拆袜浑无半线长。
tuī xiàng wàn shān shēn chù qù, chén xī qiáo běi wàng lóng yáng.
推向万山深处去,沉犀桥北望龙阳。

“沉犀桥北望龙阳”平仄韵脚

拼音:chén xī qiáo běi wàng lóng yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沉犀桥北望龙阳”的相关诗句

“沉犀桥北望龙阳”的关联诗句

网友评论


* “沉犀桥北望龙阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉犀桥北望龙阳”出自洪咨夔的 《杨汉州见和答之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。