“溪山涵毓中和气”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山涵毓中和气”出自宋代洪咨夔的《白鹿书院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān hán yù zhōng hé qì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“溪山涵毓中和气”全诗

《白鹿书院》
万经团阴町疃场,倚凉弦诵玉琅琅。
溪山涵毓中和气,草木薰蒸正大香。
陋巷颜渊何所乐,舞雩曾点若为狂。
懦夫百世闻风起,此去濂溪更有庄。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《白鹿书院》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《白鹿书院》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万经团阴町疃场,
倚凉弦诵玉琅琅。
溪山涵毓中和气,
草木薰蒸正大香。
陋巷颜渊何所乐,
舞雩曾点若为狂。
懦夫百世闻风起,
此去濂溪更有庄。

诗意:
这首诗描绘了一个叫做白鹿书院的地方。诗中通过描写环境和场景,表达了对文化和学问的崇尚与推崇,以及对学习和修身的向往。诗人通过对溪山、草木等景物的描绘,强调了书院内外的和谐氛围和迷人气息。他提到了颜渊和舞雩,暗示了书院中学问的传承和文化的繁盛。最后两句表达了懦弱的人们听到这里的风声也会振奋起来,表明白鹿书院所代表的学问传统和精神将会产生更深远的影响。

赏析:
《白鹿书院》以其简练的语言和生动的描写给人留下深刻的印象。诗中通过多种手法,如景物描写、人物提及和比喻等,展示了白鹿书院的独特魅力和文化底蕴。诗人以书院为背景,展现了他对文化教育的热爱和推崇。他通过描绘溪山和草木,表达了书院内外和谐的气氛,以及学问对人们心灵的滋养。同时,提及颜渊和舞雩等历史人物和事物,更加凸显了书院的学问传统和文化积淀。最后两句则以一种豪迈的口吻,表达了书院的影响力和对人们的鼓舞,展示了学问的力量与光辉。

总体而言,这首诗词通过对白鹿书院的描写,表达了作者对文化学问的热爱和向往,同时展现了书院的魅力和影响力。它以简洁的语言和形象的描写,具有较高的艺术价值,并通过赞美书院的方式传递了积极向上的人生态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山涵毓中和气”全诗拼音读音对照参考

bái lù shū yuàn
白鹿书院

wàn jīng tuán yīn tīng tuǎn chǎng, yǐ liáng xián sòng yù láng láng.
万经团阴町疃场,倚凉弦诵玉琅琅。
xī shān hán yù zhōng hé qì, cǎo mù xūn zhēng zhèng dà xiāng.
溪山涵毓中和气,草木薰蒸正大香。
lòu xiàng yán yuān hé suǒ lè, wǔ yú céng diǎn ruò wéi kuáng.
陋巷颜渊何所乐,舞雩曾点若为狂。
nuò fū bǎi shì wén fēng qǐ, cǐ qù lián xī gèng yǒu zhuāng.
懦夫百世闻风起,此去濂溪更有庄。

“溪山涵毓中和气”平仄韵脚

拼音:xī shān hán yù zhōng hé qì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山涵毓中和气”的相关诗句

“溪山涵毓中和气”的关联诗句

网友评论


* “溪山涵毓中和气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山涵毓中和气”出自洪咨夔的 《白鹿书院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。