“紫千红万未曾芽”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫千红万未曾芽”出自宋代洪咨夔的《次韵可庵梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qiān hóng wàn wèi zēng yá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫千红万未曾芽”全诗

《次韵可庵梅》
点雪非耶果是耶,紫千红万未曾芽
苍苔有晕龙锺树,幽谷无人自在花。
地暖孤鸿来索伴,天空双鹭下通家。
诗翁快整春风脚,山路霜泥踏马牙。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵可庵梅》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵可庵梅》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点雪非耶果是耶,
紫千红万未曾芽。
苍苔有晕龙锺树,
幽谷无人自在花。
地暖孤鸿来索伴,
天空双鹭下通家。
诗翁快整春风脚,
山路霜泥踏马牙。

诗意:
这首诗词描绘了冬日的景象以及洪咨夔对春天的期待。诗人观察到点缀在雪地上的梅花,并思考它们是否真的是梅花。紫色的梅花还未开放,而红色的梅花也没有绽放。苍苔覆盖在龙钟树上,幽谷中的花朵无人欣赏。然而,随着地面的变暖,孤雁来寻找伴侣,天空中的双鹭降落在通家的地方。诗人期待着春天的到来,他整理好春风的脚步,踏上山路,踩着霜泥和马蹄。

赏析:
这首诗词以冬天的景象为背景,通过对梅花和自然景物的描绘,表达了诗人对春天到来的期待和对自然界变化的观察。诗人注意到雪地上的梅花,暗示着春天即将到来,但梅花还未绽放,这增加了一种期待和憧憬的氛围。苍苔覆盖在龙钟树上,形成了一种古朴的意境,而幽谷中的花朵却无人欣赏,传达了一种孤寂和荒凉的感觉。

然而,诗人也抓住了春天即将到来的迹象。地面开始变暖,孤雁来寻找伴侣,天空中的双鹭降落在一个安全的地方,预示着春天的到来和新生活的开始。诗人迫不及待地期待春天的到来,整理好春风的脚步,踏上山路,踩着霜泥和马蹄,展开新的征程。

整首诗词以简洁而凝练的语言描绘了冬天的景象和对春天的期待,通过对自然的观察和对季节变化的描绘,传递了诗人对美好未来的向往和对自然的赞美。同时,诗中的意象和细腻的描写也展示了洪咨夔在艺术表达上的才华和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫千红万未曾芽”全诗拼音读音对照参考

cì yùn kě ān méi
次韵可庵梅

diǎn xuě fēi yé guǒ shì yé, zǐ qiān hóng wàn wèi zēng yá.
点雪非耶果是耶,紫千红万未曾芽。
cāng tái yǒu yūn lóng zhōng shù, yōu gǔ wú rén zì zài huā.
苍苔有晕龙锺树,幽谷无人自在花。
dì nuǎn gū hóng lái suǒ bàn, tiān kōng shuāng lù xià tōng jiā.
地暖孤鸿来索伴,天空双鹭下通家。
shī wēng kuài zhěng chūn fēng jiǎo, shān lù shuāng ní tà mǎ yá.
诗翁快整春风脚,山路霜泥踏马牙。

“紫千红万未曾芽”平仄韵脚

拼音:zǐ qiān hóng wàn wèi zēng yá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫千红万未曾芽”的相关诗句

“紫千红万未曾芽”的关联诗句

网友评论


* “紫千红万未曾芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫千红万未曾芽”出自洪咨夔的 《次韵可庵梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。