“夹径幽香吹艾纳”的意思及全诗出处和翻译赏析

夹径幽香吹艾纳”出自宋代洪咨夔的《次韵西山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā jìng yōu xiāng chuī ài nà,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“夹径幽香吹艾纳”全诗

《次韵西山》
山深莫道得春迟,云漏晴光已大奇。
夹径幽香吹艾纳,隔林绝艳点燕支。
一川远近迷渔屋,两市东西认酒旗。
锦野着亭坡老后,曾来可惜独无诗。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵西山》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵西山》是洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山深莫道得春迟,
云漏晴光已大奇。
夹径幽香吹艾纳,
隔林绝艳点燕支。
一川远近迷渔屋,
两市东西认酒旗。
锦野着亭坡老后,
曾来可惜独无诗。

诗意:
这首诗词描绘了西山的景色和情感。诗人表达了山深处的春天来得并不晚,尽管山里的春天不同于平原,但并不意味着它来得慢。他觉得山间的春光非常奇妙,尤其是在阳光透过云层照耀下,给人以壮丽的感觉。在幽静的小径上,微风吹拂着艾草的香气,仿佛将它们吹送进了诗人的心底,而林间绽放的美丽花朵像点缀在燕子的巢穴上一样,格外引人注目。远离山川的渔船和市集,以及东西两地的酒旗隐约可见,给人一种迷离的感觉。最后,诗人提到了自己曾来过这里,但遗憾的是没有留下诗篇来记录这美景。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山中的春天景色,通过描写山间的奇异光景、幽香的小径和绚丽的花朵,展示了大自然的美妙和诗人对自然的感受。诗人通过对山景的描绘,表达了自己对自然的喜爱和对诗歌创作的无奈之情。最后两句表达了诗人曾来过这里的经历,但又感叹自己没有留下诗篇来记录这美景,暗示了诗人创作诗歌的渴望和遗憾之情。整首诗词意境清新、自然,通过描绘山中的景色和情感,展现了诗人对自然的热爱和对创作的思考,给人一种恬静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夹径幽香吹艾纳”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xī shān
次韵西山

shān shēn mò dào dé chūn chí, yún lòu qíng guāng yǐ dà qí.
山深莫道得春迟,云漏晴光已大奇。
jiā jìng yōu xiāng chuī ài nà, gé lín jué yàn diǎn yàn zhī.
夹径幽香吹艾纳,隔林绝艳点燕支。
yī chuān yuǎn jìn mí yú wū, liǎng shì dōng xī rèn jiǔ qí.
一川远近迷渔屋,两市东西认酒旗。
jǐn yě zhe tíng pō lǎo hòu, céng lái kě xī dú wú shī.
锦野着亭坡老后,曾来可惜独无诗。

“夹径幽香吹艾纳”平仄韵脚

拼音:jiā jìng yōu xiāng chuī ài nà
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夹径幽香吹艾纳”的相关诗句

“夹径幽香吹艾纳”的关联诗句

网友评论


* “夹径幽香吹艾纳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夹径幽香吹艾纳”出自洪咨夔的 《次韵西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。