“饱去枕书眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱去枕书眠”出自宋代洪咨夔的《花狮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo qù zhěn shū mián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“饱去枕书眠”全诗

《花狮》
雪氄吾家{左虎右戈},知亲翰墨妍。
渴来趋研饮,饱去枕书眠
弄影窥清镜,收声听素弦。
最能持大体,鼠辈任便儇。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《花狮》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《花狮》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。下面是这首诗词的中文译文:

雪氄吾家{左虎右戈},
知亲翰墨妍。
渴来趋研饮,
饱去枕书眠。
弄影窥清镜,
收声听素弦。
最能持大体,
鼠辈任便儇。

诗词的意境描绘了一个学者家中的场景。雪氄是一种贵重的丝织品,用来披在身上保暖。吾家指的是诗人自己的家。左虎右戈是指家中摆放的装饰品,象征着尊贵和勇武。

知亲翰墨妍表示诗人亲近文人墨客,欣赏他们精美的书法和绘画。渴来趋研饮,饱去枕书眠表达了诗人对知识的渴望和对读书的执着。他愿意为了学习而放弃饮食和休息,一心专注于研读。

弄影窥清镜,收声听素弦描绘了诗人在读书时的情景。他坐在窗前,通过窗户的影子偷偷瞥见镜子中的自己,同时专心倾听着素琴的声音。这表达了他在读书中的专注和沉浸。

最后两句“最能持大体,鼠辈任便儇”是在自嘲。诗人表示自己能够把握整体大局,理解事物的本质。而将自己与鼠辈相提并论,表示自己的卑微和渺小。

整首诗词通过对学者家中的环境和学习状态的描写,表达了诗人对知识的追求和对学术的热爱。他愿意为了学习而舍弃其他享受,专心致志地投入到读书中。同时,诗人也以自嘲的方式展现了自己的卑微和谦逊。这首诗词既表达了学者的精神追求,又展现了作者对自身的深刻认知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱去枕书眠”全诗拼音读音对照参考

huā shī
花狮

xuě rǒng wú jiā zuǒ hǔ yòu gē, zhī qīn hàn mò yán.
雪氄吾家{左虎右戈},知亲翰墨妍。
kě lái qū yán yǐn, bǎo qù zhěn shū mián.
渴来趋研饮,饱去枕书眠。
nòng yǐng kuī qīng jìng, shōu shēng tīng sù xián.
弄影窥清镜,收声听素弦。
zuì néng chí dà tǐ, shǔ bèi rèn biàn xuān.
最能持大体,鼠辈任便儇。

“饱去枕书眠”平仄韵脚

拼音:bǎo qù zhěn shū mián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱去枕书眠”的相关诗句

“饱去枕书眠”的关联诗句

网友评论


* “饱去枕书眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱去枕书眠”出自洪咨夔的 《花狮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。