“道人屋借竹茅封”的意思及全诗出处和翻译赏析

道人屋借竹茅封”出自宋代洪咨夔的《至节前一日游汪茫田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào rén wū jiè zhú máo fēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“道人屋借竹茅封”全诗

《至节前一日游汪茫田》
圣主亲郊肸蚃通,风恬日霁作春容。
好从辇路听清跸,却向深山把瘦筇。
樵子径随萝薜上,道人屋借竹茅封
一杯旋煮山泉荡,浣尽平生磊砢胸。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《至节前一日游汪茫田》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《至节前一日游汪茫田》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣主亲郊肸蚃通,
风恬日霁作春容。
好从辇路听清跸,
却向深山把瘦筇。
樵子径随萝薜上,
道人屋借竹茅封。
一杯旋煮山泉荡,
浣尽平生磊砢胸。

诗意:
这首诗词描绘了作者在节日前一天游览汪茫田野的情景。在这个美好的日子里,君主亲临郊外,祥和的气息洋溢,阳光明媚,仿佛春天的容颜。作者愿意驾车沿着辇路,聆听清脆的车辚声,但他却选择了步行进入深山,手持着瘦弱的竹杖。樵子们顺着藤蔓和薇蕨的小径快步上山,而道士们则住在竹茅所搭建的屋子里。作者煮一杯山泉水,旋转杯中的泉水,洗净他内心深处多年的烦忧和坎坷。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了作者在节日前一天的游览经历,展现了对自然和清净生活的向往。诗中使用了丰富的意象,通过描绘君主亲临郊外、风和日丽的景象,表现了大自然的美好和和谐。作者选择步行进入深山,抛开尘世的喧嚣,与自然融为一体,体验宁静和自由。樵子和道士分别象征着朴素的生活和修行的方式,进一步突显了作者对简朴清净的追求。最后,作者以一杯山泉水的形象,表达了他洗净内心的愿望,将平生的磊砢和忧愁洗净,展现出一种追求心灵自由和宁静的态度。

这首诗词以简练而富有意境的语言描绘了作者对自然和内心净化的向往,表达了对宁静生活的追求和对社会烦扰的厌倦。它展现了宋代文人追求清雅、远离尘嚣的情感和思想倾向,同时也反映了那个时代社会政治和文化氛围。这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,展现了作者对清净生活的向往和追求,具有深远的诗意和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道人屋借竹茅封”全诗拼音读音对照参考

zhì jié qián yī rì yóu wāng máng tián
至节前一日游汪茫田

shèng zhǔ qīn jiāo xī xiàng tōng, fēng tián rì jì zuò chūn róng.
圣主亲郊肸蚃通,风恬日霁作春容。
hǎo cóng niǎn lù tīng qīng bì, què xiàng shēn shān bǎ shòu qióng.
好从辇路听清跸,却向深山把瘦筇。
qiáo zǐ jìng suí luó bì shàng, dào rén wū jiè zhú máo fēng.
樵子径随萝薜上,道人屋借竹茅封。
yī bēi xuán zhǔ shān quán dàng, huàn jǐn píng shēng lěi kē xiōng.
一杯旋煮山泉荡,浣尽平生磊砢胸。

“道人屋借竹茅封”平仄韵脚

拼音:dào rén wū jiè zhú máo fēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道人屋借竹茅封”的相关诗句

“道人屋借竹茅封”的关联诗句

网友评论


* “道人屋借竹茅封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道人屋借竹茅封”出自洪咨夔的 《至节前一日游汪茫田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。