“闲边话葛藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲边话葛藤”出自宋代洪咨夔的《大人用韵再一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián biān huà gé téng,诗句平仄:平平仄平平。

“闲边话葛藤”全诗

《大人用韵再一首》
静裹栽梨枣,闲边话葛藤
缘尘还我雪,世态任渠冰。
宿卉芽浑脱,新禽语模棱。
年丰催镊白,自笑秃於僧。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《大人用韵再一首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

这首诗词是洪咨夔所作,题为《大人用韵再一首》,原创于宋代。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

静裹栽梨枣,闲边话葛藤。
缘尘还我雪,世态任渠冰。
宿卉芽浑脱,新禽语模棱。
年丰催镊白,自笑秃於僧。

中文译文:
静静地包裹着种植着梨子和枣子的树木,闲散地谈论着葛藤。
因缘降下的尘埃掩盖了我曾经拥有的纯洁,世俗的态度让我变得冰冷。
宿卉的芽儿渐渐脱落,新生的禽鸟的语言模糊不清。
年岁的丰收催促着白发的增多,我自笑自嘲地成为了一个秃顶的僧人。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达个人感受,呈现了作者内心的思考和感慨。

首先,诗中描述了种植着梨子和枣子的树木,以及闲散的谈论葛藤的场景。这些景物的描绘营造出宁静和闲适的氛围,同时也暗示了作者对自然的喜爱和对宁静生活的向往。

接着,诗中出现了“因缘还我雪,世态任渠冰”的意象,表达了作者对纯洁的渴望和对现实社会冷漠态度的反思。因缘带来的尘埃遮盖了作者原本拥有的纯洁之心,同时,作者也认识到世俗的态度和冷漠对个人的影响。

诗的后半部分,通过描绘宿卉芽脱落和新生禽鸟的语言模糊不清,传递出岁月更迭、万物变化的意象。这里的宿卉芽脱落和禽鸟语言的模糊,可以理解为时间的流逝和人们对新事物的难以理解,进一步强调了变化和无常的主题。

最后,诗中提到年岁的丰收催促着白发的增多,作者自嘲地成为了一个秃顶的僧人。这里,白发和秃顶象征着时光流逝和衰老,也表达了作者对岁月的感慨和对生命的思考。

整首诗通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,表达了作者对纯洁和善良的向往,以及对现实世态的反思。它唤起读者对于人生的思考,表达了对时光流转和生命变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲边话葛藤”全诗拼音读音对照参考

dà rén yòng yùn zài yī shǒu
大人用韵再一首

jìng guǒ zāi lí zǎo, xián biān huà gé téng.
静裹栽梨枣,闲边话葛藤。
yuán chén hái wǒ xuě, shì tài rèn qú bīng.
缘尘还我雪,世态任渠冰。
sù huì yá hún tuō, xīn qín yǔ mó léng.
宿卉芽浑脱,新禽语模棱。
nián fēng cuī niè bái, zì xiào tū yú sēng.
年丰催镊白,自笑秃於僧。

“闲边话葛藤”平仄韵脚

拼音:xián biān huà gé téng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲边话葛藤”的相关诗句

“闲边话葛藤”的关联诗句

网友评论


* “闲边话葛藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲边话葛藤”出自洪咨夔的 《大人用韵再一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。