“香触梦魂醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

香触梦魂醒”出自宋代洪咨夔的《水仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chù mèng hún xǐng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“香触梦魂醒”全诗

《水仙》
万卉净如扫,风霜犹典刑。
睟容闲整整,姱节矫亭亭。
几滑铜熏鼎,窗明石砚屏。
窈深人不到,香触梦魂醒

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《水仙》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《水仙》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水仙

万卉净如扫,
风霜犹典刑。
睟容闲整整,
姱节矫亭亭。
几滑铜熏鼎,
窗明石砚屏。
窈深人不到,
香触梦魂醒。

中文译文:

万卉清洁如扫,风霜仍然严苛。
容貌端庄优雅,品德高洁不凡。
如同铜熏鼎一般光滑,窗明几净如砚屏。
深藏于幽深之中,只有香气触动梦魂而醒。

诗意与赏析:

这首诗以水仙花为主题,通过描绘花朵的美丽和品质,表达了一种高洁、清雅的情感。

首两句“万卉净如扫,风霜犹典刑”以花朵的清洁和坚韧来比喻品德高尚的人。万卉净如扫,意味着花朵洁白无瑕,没有一丝尘埃,展现了高尚的品质。风霜犹典刑,表达了花朵在严寒的风霜中依然能够坚持生长,象征着人们在逆境中的坚韧和顽强。

接下来的两句“睟容闲整整,姱节矫亭亭”则进一步描绘了水仙花的美丽和高雅。睟容意味着容貌端庄秀美,闲整整表示仪态优雅得体。姱节矫亭亭描述了花茎的挺拔和姿态优美,给人以高贵的形象。

诗的后两句“几滑铜熏鼎,窗明石砚屏”通过描绘花朵的光滑和明亮,进一步强调了水仙的高洁和清雅。铜熏鼎滑得几乎没有一点瑕疵,窗明石砚屏则形容了花朵的清澈明亮,使得整首诗在视觉上呈现出一种高雅、洁净的形象。

最后两句“窈深人不到,香触梦魂醒”则揭示了水仙花的幽深和香气的魅力。花朵隐藏在幽深的地方,只有靠近才能感受到它的芬芳香气,香气的触动能唤醒人们的梦魂,给人以美好的遐想和思考。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了水仙花的高洁、清雅和幽深之美,通过花的形象来寄托对高尚品质和美好情感的赞美。同时,诗中使用了对比的手法,将花朵与风霜、铜熏鼎等元素进行对照,更加突出了花的美丽和高洁。这首诗以简练的语言和精湛的意境,展现了宋代诗人洪咨夔对水仙花的独特感悟和深情赞美,给读者带来了一种清新、高雅的审美享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香触梦魂醒”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xiān
水仙

wàn huì jìng rú sǎo, fēng shuāng yóu diǎn xíng.
万卉净如扫,风霜犹典刑。
suì róng xián zhěng zhěng, kuā jié jiǎo tíng tíng.
睟容闲整整,姱节矫亭亭。
jǐ huá tóng xūn dǐng, chuāng míng shí yàn píng.
几滑铜熏鼎,窗明石砚屏。
yǎo shēn rén bú dào, xiāng chù mèng hún xǐng.
窈深人不到,香触梦魂醒。

“香触梦魂醒”平仄韵脚

拼音:xiāng chù mèng hún xǐng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香触梦魂醒”的相关诗句

“香触梦魂醒”的关联诗句

网友评论


* “香触梦魂醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香触梦魂醒”出自洪咨夔的 《水仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。