“斗酒满怀春”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗酒满怀春”出自宋代洪咨夔的《五月庚申梦人相指为马周且诵诗两句觉而足之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǒu jiǔ mǎn huái chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“斗酒满怀春”全诗

《五月庚申梦人相指为马周且诵诗两句觉而足之》
伸缩一双手,去来三世身。
新丰惊昨梦,斗酒满怀春

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《五月庚申梦人相指为马周且诵诗两句觉而足之》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《五月庚申梦人相指为马周且诵诗两句觉而足之》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月庚申梦里,有人指着我说我是马周,让我背诵两句诗,我觉得满足。

诗意:
这首诗词通过梦境的形式表达了一种超越时空的感受和满足。诗人在梦中被人指认为马周,这是一个历史上的人物,同时被要求背诵两句诗。这个梦境中的经历使诗人感到满足,表达出一种对于文化传承和历史记忆的重要性的思考。

赏析:
这首诗词以梦境为媒介,通过诗人的经历和感受,表达了一种对于传统文化和历史的思考。梦中的人指认诗人为马周,是一种对于历史人物的认同,同时也是对于自己在历史长河中的存在感的体验。被要求背诵两句诗,可以理解为对于文学艺术的要求和对于承载着文化智慧的诗词的重视。诗人在诗的最后表达了自己的满足,这种满足来自于对于传统文化的理解和接纳。

整首诗词的意境简洁明了,用寥寥数语表达了复杂的思考,展示了诗人对于历史和文化的关注。同时,这首诗词也引发了读者对于历史传承和文化记忆的思考,让人感受到历史和现实的交融与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗酒满怀春”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè gēng shēn mèng rén xiāng zhǐ wèi mǎ zhōu qiě sòng shī liǎng jù jué ér zú zhī
五月庚申梦人相指为马周且诵诗两句觉而足之

shēn suō yī shuāng shǒu, qù lái sān shì shēn.
伸缩一双手,去来三世身。
xīn fēng jīng zuó mèng, dǒu jiǔ mǎn huái chūn.
新丰惊昨梦,斗酒满怀春。

“斗酒满怀春”平仄韵脚

拼音:dǒu jiǔ mǎn huái chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗酒满怀春”的相关诗句

“斗酒满怀春”的关联诗句

网友评论


* “斗酒满怀春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗酒满怀春”出自洪咨夔的 《五月庚申梦人相指为马周且诵诗两句觉而足之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。