“庞老家风欠笊篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

庞老家风欠笊篱”出自宋代洪咨夔的《自和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:páng lǎo jiā fēng qiàn zhào lí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“庞老家风欠笊篱”全诗

《自和》
得寮便住似西资,谁暇安巢更择枝。
阖密不妨中酒圣,楼明大好养书痴。
志公分科存刀尺,庞老家风欠笊篱
大厦千间宵八尺,傍人莫笑太穷猗。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《自和》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《自和》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
得寮便住似西资,
谁暇安巢更择枝。
阖密不妨中酒圣,
楼明大好养书痴。
志公分科存刀尺,
庞老家风欠笊篱。
大厦千间宵八尺,
傍人莫笑太穷猗。

诗意:
这首诗词描述了洪咨夔的生活状态和心境。他自称得到了住处,就像西方的财富一样,没有时间安顿巢穴,更没空闲去选择枝条。尽管环境狭小,但不妨碍他追求酒圣的境界,光明的楼阁适合培养书痴之人。志公(可能指自己)将心思分散在分科、保存刀尺(指文房四宝),而庞老(可能指自己的朋友)的家风则缺乏篱笊(指文人雅致)。尽管住处很小,但仍然能够容纳千间大厦,夜晚的高度却只有八尺,他告诫旁人不要因此嘲笑他太过贫困。

赏析:
这首诗词展现了洪咨夔的豪迈和洒脱之情。他以自嘲的口吻,将自己的生活境况与西方的财富相对比,表达了自己在狭小环境中追求卓越的心态。他将自己比作酒圣,意味着对艺术追求的执着和追求卓越的态度。尽管生活条件有限,他仍然能够享受光明的楼阁,培养自己的书痴气质。他对朋友庞老的家风欠缺篱笊的评价,也暗示了自己对于文人雅致的追求和对环境的苛刻要求。

最后两句诗以夸张的手法表达了洪咨夔对于自己的生活状态的无所谓态度。虽然住处狭小,但他将其形容为千间大厦,同时嘲笑旁人不要因此看不起他。这种豪迈的态度和对生活的洒脱态度,彰显了洪咨夔的个性和对自我价值的坚持。

总体而言,这首诗词通过对自身生活状态的描述,表达了洪咨夔不畏困境、追求卓越的精神品质,展现了他豪迈而洒脱的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庞老家风欠笊篱”全诗拼音读音对照参考

zì hé
自和

dé liáo biàn zhù shì xī zī, shuí xiá ān cháo gèng zé zhī.
得寮便住似西资,谁暇安巢更择枝。
hé mì bù fáng zhōng jiǔ shèng, lóu míng dà hǎo yǎng shū chī.
阖密不妨中酒圣,楼明大好养书痴。
zhì gōng fēn kē cún dāo chǐ, páng lǎo jiā fēng qiàn zhào lí.
志公分科存刀尺,庞老家风欠笊篱。
dà shà qiān jiān xiāo bā chǐ, bàng rén mò xiào tài qióng yī.
大厦千间宵八尺,傍人莫笑太穷猗。

“庞老家风欠笊篱”平仄韵脚

拼音:páng lǎo jiā fēng qiàn zhào lí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庞老家风欠笊篱”的相关诗句

“庞老家风欠笊篱”的关联诗句

网友评论


* “庞老家风欠笊篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庞老家风欠笊篱”出自洪咨夔的 《自和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。