“未问我今忘我世”的意思及全诗出处和翻译赏析

未问我今忘我世”出自宋代洪咨夔的《次叔厚韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn wǒ jīn wàng wǒ shì,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“未问我今忘我世”全诗

《次叔厚韵》
梦断红尘踏九衢,云山佳处借楼居。
采将瓠叶随宜煮,拾得榴皮信意书。
未问我今忘我世,须知吾本爱吾庐。
黄公垆在花阴裹,磊砢从君一破除。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次叔厚韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次叔厚韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦断红尘踏九衢,
红尘指尘世间的繁华烦嚣,九衢则代表繁忙的街道。诗人表示自己已经超脱了尘世的喧嚣,进入了一个宁静的境界。

云山佳处借楼居。
诗人选择了一个风景如画的地方,借住在高楼之上,以便能够欣赏到美丽的云山风景。

采将瓠叶随宜煮,
瓠叶是一种植物的叶子,意味着诗人随心所欲地采集和煮食。这句表达了诗人自由自在的生活态度。

拾得榴皮信意书。
榴皮是指石榴的外皮,意味着诗人从日常生活中发现了一封富有意义的书信。这句诗表达了诗人通过细心观察和品味生活中的细节,能够领悟到深层次的意义。

未问我今忘我世,
诗人并不关心现在的世俗纷扰,他超越了自我和世俗的束缚,沉浸在自己的境界中。

须知吾本爱吾庐。
吾庐指的是诗人自己的居所,诗人希望人们了解他最初的本心,他热爱自己的居所,坚守内心的宁静。

黄公垆在花阴裹,
黄公垆是一个地名,花阴则指花草的阴凉处。这句诗描绘了黄公垆的景色,意味着诗人生活在安静、美丽的环境中。

磊砢从君一破除。
磊砢意指杂物、碎片。一破除则表示一扫除去。这句诗表达了诗人希望通过摒弃杂念、净化心灵,摆脱尘世的束缚。

整首诗词以清新淡泊的语言描绘了诗人超脱尘世、追求宁静自由的心境。诗人在自己所选择的美景中过着自由自在的生活,从日常琐事中寻找深层次的意义。他不受现实的干扰,坚守自己的庐舍,享受内心的平静与宁愿。最后,诗人表达了希望通过摒弃杂念、净化心灵,超越自我和尘世的追求。整首诗词流畅自然,意境清新,展现了洪咨夔淡泊名利、追求心灵自由的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未问我今忘我世”全诗拼音读音对照参考

cì shū hòu yùn
次叔厚韵

mèng duàn hóng chén tà jiǔ qú, yún shān jiā chù jiè lóu jū.
梦断红尘踏九衢,云山佳处借楼居。
cǎi jiāng hù yè suí yí zhǔ, shí dé liú pí xìn yì shū.
采将瓠叶随宜煮,拾得榴皮信意书。
wèi wèn wǒ jīn wàng wǒ shì, xū zhī wú běn ài wú lú.
未问我今忘我世,须知吾本爱吾庐。
huáng gōng lú zài huā yīn guǒ, lěi kē cóng jūn yī pò chú.
黄公垆在花阴裹,磊砢从君一破除。

“未问我今忘我世”平仄韵脚

拼音:wèi wèn wǒ jīn wàng wǒ shì
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未问我今忘我世”的相关诗句

“未问我今忘我世”的关联诗句

网友评论


* “未问我今忘我世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未问我今忘我世”出自洪咨夔的 《次叔厚韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。