“消愁得酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

消愁得酒壶”出自宋代白玉蟾的《述怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo chóu dé jiǔ hú,诗句平仄:平平平仄平。

“消愁得酒壶”全诗

《述怀》
吊影自怜孤,消愁得酒壶
客悰迷晓夜,梦事付江湖。
雨壁琴弦润,风窗砚水枯。
晓蝉知此意,为我噪高梧。

分类:

《述怀》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《述怀》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吊影自怜孤,
I lament the loneliness of my shadow,
消愁得酒壶。
I dispel my worries with a wine pot.
客悰迷晓夜,
As a guest, I wander through the day and night,
梦事付江湖。
Dreams and affairs are left to the rivers and lakes.

雨壁琴弦润,
Rain moistens the walls, the strings of the qin,
风窗砚水枯。
The wind dries the window, the ink in the inkstone.
晓蝉知此意,
The morning cicadas understand this intention,
为我噪高梧。
They chirp loudly on the tall parasol tree for me.

诗词的诗意表达了作者内心的感慨和情绪。第一句“吊影自怜孤”表明作者感到孤独,自怜自艾。他在寂寞中与自己的影子对话,表达了内心的孤独和无助。接着,“消愁得酒壶”说明他通过痛饮可以暂时忘却忧愁,借酒浇愁。

第二句“客悰迷晓夜,梦事付江湖”描述了作者作为一个客人,游荡在昼夜之间,将梦和琐事交给了江湖。这里的“江湖”可以理解为世俗的纷扰和琐事,作者希望将自己的烦恼和梦境抛之脑后,追求心灵的自由和解脱。

接下来的两句“雨壁琴弦润,风窗砚水枯”描绘了外在环境的变化。雨水滋润着琴弦,窗户被风吹干,砚水渐渐干涸。这种描写可以理解为时间的流逝和世事的变迁,同时也暗示了作者个人的无奈和苦闷。

最后的两句“晓蝉知此意,为我噪高梧”表达了作者的心境。晓蝉是早晨鸣叫的蝉,它们似乎明白了作者的心情,为他在高大的梧桐树上鸣叫。这里的梧桐树象征高洁和自由,作者希望能够借助自然的声音和景物来抚慰自己内心的孤独和忧愁。

整首诗词通过对内心孤独和烦恼的表达,展现了作者对世俗纷扰和琐事的厌倦,同时也表达了对自由和心灵解脱的向往。作者将自己的情感寄托于诗中的自然景物和声音,表达了对心灵寄托和安慰的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消愁得酒壶”全诗拼音读音对照参考

shù huái
述怀

diào yǐng zì lián gū, xiāo chóu dé jiǔ hú.
吊影自怜孤,消愁得酒壶。
kè cóng mí xiǎo yè, mèng shì fù jiāng hú.
客悰迷晓夜,梦事付江湖。
yǔ bì qín xián rùn, fēng chuāng yàn shuǐ kū.
雨壁琴弦润,风窗砚水枯。
xiǎo chán zhī cǐ yì, wèi wǒ zào gāo wú.
晓蝉知此意,为我噪高梧。

“消愁得酒壶”平仄韵脚

拼音:xiāo chóu dé jiǔ hú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消愁得酒壶”的相关诗句

“消愁得酒壶”的关联诗句

网友评论


* “消愁得酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消愁得酒壶”出自白玉蟾的 《述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。