“凡圣同居气象佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

凡圣同居气象佳”出自宋代白玉蟾的《华阳堂二咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán shèng tóng jū qì xiàng jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“凡圣同居气象佳”全诗

《华阳堂二咏》
幕天席地做生涯,凡圣同居气象佳
拨过浮山供醉眼,斩新风月入诗怀。
花间自舞三台鹤,竹外空歌两部蛙。
不是道人多计较,是渠诸圣早安排。

分类:

《华阳堂二咏》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《华阳堂二咏》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幕天席地做生涯,
凡圣同居气象佳。
拨过浮山供醉眼,
斩新风月入诗怀。
花间自舞三台鹤,
竹外空歌两部蛙。
不是道人多计较,
是渠诸圣早安排。

诗意:
这首诗词以华阳堂为背景,描绘了一个宁静美好、与众圣共处的生活景象。诗人坐在天幕下、地席上,表达了自己安逸的生活态度,与众多圣贤一同共享这美好的氛围。他从生活中的点滴细节中得到启发,感受到了新鲜的风景和美妙的月夜,将这些灵感融入自己的诗作中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现出一种宁静自然、与众圣共享的生活情境。通过"幕天席地"的描写,传达出一种简朴的生活态度,即使在朴素的环境中,也能体验到凡圣的气象之佳。"拨过浮山供醉眼,斩新风月入诗怀"这两句表达了诗人通过观赏浮山之景,获得了美丽的景色和新鲜的灵感,将其融入自己的诗歌创作之中。这表明诗人能够从日常生活中的细微之处发现美丽,同时也展示了他对诗歌创作的热情和才华。

接下来的两句"花间自舞三台鹤,竹外空歌两部蛙"描绘了自然界中的景象。诗人以花间的舞蹈和竹外的歌唱来形容自然界中的动物,展示了大自然的和谐与生机。最后两句"不是道人多计较,是渠诸圣早安排"表达了诗人的态度,他认为这美好的景象并非是道人刻意追求的结果,而是早已被圣贤们安排好的。这种观点表明诗人将自然景致视为圣贤们的安排和恩赐,表达了对自然和圣贤的敬仰之情。

总体而言,这首诗词通过简洁明快的语言,描绘了一个宁静美好的生活场景,表达了诗人对自然景色与圣贤文化的赞美和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凡圣同居气象佳”全诗拼音读音对照参考

huá yáng táng èr yǒng
华阳堂二咏

mù tiān xí dì zuò shēng yá, fán shèng tóng jū qì xiàng jiā.
幕天席地做生涯,凡圣同居气象佳。
bō guò fú shān gōng zuì yǎn, zhǎn xīn fēng yuè rù shī huái.
拨过浮山供醉眼,斩新风月入诗怀。
huā jiān zì wǔ sān tái hè, zhú wài kōng gē liǎng bù wā.
花间自舞三台鹤,竹外空歌两部蛙。
bú shì dào rén duō jì jiào, shì qú zhū shèng zǎo ān pái.
不是道人多计较,是渠诸圣早安排。

“凡圣同居气象佳”平仄韵脚

拼音:fán shèng tóng jū qì xiàng jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凡圣同居气象佳”的相关诗句

“凡圣同居气象佳”的关联诗句

网友评论


* “凡圣同居气象佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凡圣同居气象佳”出自白玉蟾的 《华阳堂二咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。