“诗人坐久澹忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人坐久澹忘归”出自宋代白玉蟾的《夏日遣兴三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī rén zuò jiǔ dàn wàng guī,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“诗人坐久澹忘归”全诗

《夏日遣兴三首》
四壁青山翠打围,诗人坐久澹忘归
桥边荷芰欹头立,水底蜻蜓仰面飞。

分类:

《夏日遣兴三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《夏日遣兴三首》是宋代诗人白玉蟾的作品,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

四壁青山翠打围,
诗人坐久澹忘归。
桥边荷芰欹头立,
水底蜻蜓仰面飞。

中文译文:
四周是青山翠绿的环绕,
诗人坐久了,心境变得宁静,忘却了归途。
桥边的荷芰倾斜着头儿,
水底的蜻蜓仰面飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,表达了诗人在这样美丽的环境中的心境和感受。

第一句“四壁青山翠打围”,通过描写四周环绕的青山绿水,给人一种清新、宁静的感觉。四周的自然景色将诗人与尘世隔绝,使他感到安宁和忘却。

第二句“诗人坐久澹忘归”,表现了诗人沉浸在这美景中的久坐,心境渐渐平静,忘却了回家的忧思。这里的“坐久”也可以理解为诗人对这样的环境感到陶醉,不舍离去。

第三句“桥边荷芰欹头立”,描绘了桥边的荷花倾斜着头,形成了一幅婉约的画面。这种倾斜的姿态给人一种柔美、优雅的感觉,与整个夏日的意境相呼应。

最后一句“水底蜻蜓仰面飞”,用生动的形象描绘了水底蜻蜓仰面飞翔的景象,展示了夏日生机勃勃的景象。这里的“仰面飞”也暗示了诗人在这样的环境中感到自由自在,仿佛自己也能够与自然一起飞翔。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘山水、花草、昆虫等细节,表达了诗人在夏日环境中的宁静、陶醉以及对自然的赞美。这种赞美不仅仅是对自然美景的描述,更是对自然与人的融合与和谐的思考。整首诗意境优美,给人以清新、宁静的感受,展示了诗人对夏日景色的独特感悟和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人坐久澹忘归”全诗拼音读音对照参考

xià rì qiǎn xìng sān shǒu
夏日遣兴三首

sì bì qīng shān cuì dǎ wéi, shī rén zuò jiǔ dàn wàng guī.
四壁青山翠打围,诗人坐久澹忘归。
qiáo biān hé jì yī tóu lì, shuǐ dǐ qīng tíng yǎng miàn fēi.
桥边荷芰欹头立,水底蜻蜓仰面飞。

“诗人坐久澹忘归”平仄韵脚

拼音:shī rén zuò jiǔ dàn wàng guī
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人坐久澹忘归”的相关诗句

“诗人坐久澹忘归”的关联诗句

网友评论


* “诗人坐久澹忘归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人坐久澹忘归”出自白玉蟾的 《夏日遣兴三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。