“半帘梅影香风”的意思及全诗出处和翻译赏析

半帘梅影香风”出自宋代白玉蟾的《冬夜岩居二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bàn lián méi yǐng xiāng fēng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“半帘梅影香风”全诗

《冬夜岩居二首》
孤涧月华明水,半帘梅影香风
惆怅谪仙何处,无人共倒金钟。

分类:

《冬夜岩居二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《冬夜岩居二首》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
孤涧中的月光照亮了明净的水面,
半拉窗帘间透出梅花的香气和风声。
我感到孤独和无奈,如同被流放的仙人,
没有人陪我一起倒金色的钟。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜中的寂静景象,诗人独自居住在岩洞中,周围只有孤涧和月光。月光洒在明净的水面上,映照出一片宁静和祥和的氛围。半拉窗帘透出梅花的香气和微风的声音,给诗人带来了一丝慰藉和悠然的感觉。然而,诗人内心却充满了孤独和无奈的情绪,他感叹自己像是被流放的仙人,无处安放心灵的归宿。他希望能有人陪伴自己,一起分享这美好的时刻,但却只能独自面对无声的金钟,寂寞而沉默。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和无奈之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的心境与寒冷的冬夜和寂静的岩居相对应。诗中的"孤涧月华明水"和"半帘梅影香风"是诗人感受到的唯一温暖和慰藉,它们与诗人内心的孤独形成鲜明的对比,更加凸显了他的寂寞和无奈。最后两句"惆怅谪仙何处,无人共倒金钟"表达了诗人渴望有人陪伴的心愿和现实的无奈。金钟是寺庙中常见的钟,倒钟是一种象征着与人分享欢乐和烦恼的行为,而诗人却无人可与共倾听心声,使得他的孤独感更加深刻。

整首诗以简约的笔触表达了诗人内心情感的细腻和深邃,通过自然景物的描绘,将人与自然、人与社会的关系相结合,表达了人类内心的孤独和渴望。这种对孤独和无奈的描绘,引发了读者共鸣,使得诗词具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半帘梅影香风”全诗拼音读音对照参考

dōng yè yán jū èr shǒu
冬夜岩居二首

gū jiàn yuè huá míng shuǐ, bàn lián méi yǐng xiāng fēng.
孤涧月华明水,半帘梅影香风。
chóu chàng zhé xiān hé chǔ, wú rén gòng dào jīn zhōng.
惆怅谪仙何处,无人共倒金钟。

“半帘梅影香风”平仄韵脚

拼音:bàn lián méi yǐng xiāng fēng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半帘梅影香风”的相关诗句

“半帘梅影香风”的关联诗句

网友评论


* “半帘梅影香风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半帘梅影香风”出自白玉蟾的 《冬夜岩居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。